
Não Tem Tradução
Noel Rosa
Identidade cultural e orgulho nacional em “Não Tem Tradução”
Em “Não Tem Tradução”, Noel Rosa faz uma crítica bem-humorada à influência estrangeira sobre a cultura brasileira, especialmente após a chegada do cinema falado. O verso “O cinema falado é o grande culpado da transformação / Dessa gente que sente que um barracão prende mais que um xadrez” mostra como o contato com outras línguas e costumes, trazidos principalmente pelo cinema francês e inglês, começou a mudar o comportamento e a identidade das pessoas, que passaram a valorizar mais o que vinha de fora do que suas próprias raízes.
Noel reforça essa crítica ao mencionar personagens como “Risoleta”, que desiste de falar francês e inglês ao ouvir uma “falseta”, expressão típica do morro, destacando a força da autenticidade brasileira. Ele ironiza a busca por estrangeirismos e a mania de exibição, como em “Essa gente hoje em dia que tem a mania da exibição / Não entende que o samba não tem tradução no idioma francês”. O compositor defende que o samba, com suas expressões e sentimentos, é algo único e intraduzível, só fazendo sentido dentro do contexto brasileiro. Ao usar termos como “amor pra chuchu” e rejeitar frases como “I love you” ou “alô, alô boy e alô Johnny”, Noel valoriza a linguagem popular e afetiva do samba, celebrando a originalidade da cultura nacional diante das modas importadas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noel Rosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: