Tradução gerada automaticamente

Changer l'eau des fleurs
Nolwenn Leroy
Trocar a água das flores
Changer l'eau des fleurs
As pessoas da noite conhecem melhor o dia do que quem se levanta cedo demaisLes gens de la nuit connaissent mieux le jour que ceux qui se lèvent trop tôt
As pessoas da noite conhecem melhor o amor do que o mapa do metrôLes gens de la nuit connaissent mieux l'amour que le plan du métro
Eu preciso dançar sob as bolas de espelhos e esquecer tudoJ'ai besoin de tourner sous les boules à facettes et d'oublier tout
Respirar, esquecer que te deixar migalhas é mais ou menos issoRespirer, oublier que te laisser des miettes et c'est à peu près tout
Tem que trocar a água das flores, trocar a água das floresFaut changer l'eau des fleurs, changer l'eau des fleurs
Se você não quer que elas murchemSi tu ne veux pas qu'elles se fanent
Tem que trocar a água das flores, trocar a água das floresFaut changer l'eau des fleurs, changer l'eau des fleurs
Se você não quer que elas murchemSi tu ne veux pas qu'elles se fanent
O tempo passa e, ele é assassino, você sabe bemLe temps passe et, il est assassin tu le sais bien
O tempo nada, é um grande tubarão, um grande tubarão marromLe temps nage, c'est un grand requin, un grand requin brun
As pessoas da noite conhecem melhor o dia do que quem dorme no trabalhoLes gens de la nuit connaissent mieux le jour que ceux qui s'endorment au boulot
As pessoas da noite têm opinião sobre tudo, falam, falam demaisLes gens de la nuit ont un avis sur tout, ils parlent, ils parlent trop
Eu preciso dançar sob os lasers ácidos e esquecer tudoJ'ai besoin de tourner sous les lasers acides et d'oublier tout
Respirar, esquecer que te deixar vazio é mais ou menos issoRespirer, oublier que te laisser du vide et c'est à peu près tout
Tem que trocar a água das flores, trocar a água das floresFaut changer l'eau des fleurs, changer l'eau des fleurs
Se você não quer que elas murchemSi tu ne veux pas qu'elles se fanent
Tem que trocar a água das flores, trocar a água das floresFaut changer l'eau des fleurs, changer l'eau des fleurs
Se você não quer que elas murchemSi tu ne veux pas qu'elles se fanent
Não tem drama, damY a pas de drame, dam
Sem estado de alma, canaPas d'état d'âme, cane
Não tem nada em jogo, nada originalY a rien qui se trame, rien d'original
Não tem drama, saibaY a pas de drame, sache
Que eu não sou parteiraQue j'suis pas sage-femme
Você joga de esconde-escondeTu joues à cache-cache
Você me ama malTu m'aimes mal
Tem que trocar a água das flores, trocar a água das floresFaut changer l'eau des fleurs, changer l'eau des fleurs
Se você não quer que elas murchemSi tu ne veux pas qu'elles se fanent
Tem que trocar a água das flores, trocar a água das floresFaut changer l'eau des fleurs, changer l'eau des fleurs
Se você não quer que elas murchemSi tu ne veux pas qu'elles se fanent
O tempo passa e, ele é assassino, você sabe bemLe temps passe et, il est assassin tu le sais bien
O tempo nada, é um grande tubarão, um grande tubarão marromLe temps nage, c'est un grand requin, un grand requin brun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nolwenn Leroy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: