Tradução gerada automaticamente

Sera Bolognese
Nomadi
Noite Bolognesa
Sera Bolognese
Não é tão tarde aindaNon è ancor tardi
E com o frio que táe con il freddo che fa
Podemos beber algo se você quiserpossiamo bere qualcosa se ti va
Um pouco de neve derretendoun po' di neve si scioglie
Debaixo das suas botassotto i tuoi stivali
A luz sob o alpendrela luce sotto il portico
Um pouco mais adiantepoco più in la
Um pouco de hesitaçãoun po' di esitazione
Que talvez eu inventeche forse invento io
E seu braço se encaixa no meue il tuo braccio si infila sotto il mio
Tem uma mesinha livrec'è un tavolino libero
Lá longelaggiù
Meus óculos embaçammi s'appannano gli occhiali
E não consigo mais te vere non ti vedo più
E então, enquanto nos sentamose poi mentre ci sediamo
Entro na sua risadaentro in una tua risata
Meu whiskyil mio whisky
Sua nata e chocolatela tua panna e cioccolata
Nada a verniente a che vedere
Com o amor, tudo issocon l'amore tutto ciò
Talvez um pouco de estereótipoforse un po' di stereotipo
Mas no fundo, por que não?ma in fondo perché no
Noitesera
Noite bolognesa sedutorasera bolognese ruffiana
Frio úmidoumido gelo
Situação de fotonovelasituazione da fotoromanzo
Ou algo assimo giù di li
De não acreditar que cheguemos a issoda non crederci a ridursi così
E ainda assimeppure
Tem algo pra contarc'è qualcosa da raccontare
Um pouco de história privadaun po' di storia privata
Pra trocarda barattare
O cigarrola sigaretta
E suas mãos pra tocare le tue mani da toccare
O amor é clarol'amore è chiaro
Nunca vamos fazer issonon lo faremo mai
Mas falamos de baresperò abbiamo parlato di bar
E entãoe poi
Você contou sobre seusma hai raccontato dei tuoi
Três pais marinheirostre padri marinai
Com bigodes, com barba e a pipacoi baffi, con la barba e l'aquilone
Eu te contei das minhas canetinhasti ho raccontato delle mie matite colorate
Com as quais desenho arco-íris de papelãocon cui disegno arcobaleni di cartone
Mas o carro não estava láma la macchina non era laggiù
Onde estacionamosdove abbiamo parcheggiato
Quem se lembra mais?chi si ricorda più
Atrás de uma esquina está escondidadietro un angolo è nascosta
Outra risada suaun'altra tua risata
Sobre os gatos, a lua está embaçadasopra i gatti la luna è appannata
Da sua cidade pra minhadalla tua alla mia città
A meia-noite está pertomezzanotte è vicina
Com a abóboracon la zucca
Da fada azuldella fata turchina
Noitesera
Noite bolognesa sedutorasera bolognese ruffiana
Frio úmidoumido gelo
Situação de fotonovelasituazione da fotoromanzo
Ou algo assimo giù di li
De não acreditarda non crederci
Que cheguemos a issoa ridursi così
E ainda assimeppure
Tem algo pra contarc'è qualcosa da raccontare
Um pouco de história privada pra trocarun po' di storia privata da barattare
O cigarrola sigaretta
E suas mãos pra tocar.e le tue mani da toccare.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nomadi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: