Tradução gerada automaticamente
Germanische Wiedergeburt
Nordreich
Renascimento Germânico
Germanische Wiedergeburt
Eu espreito longe no que está por vir. O ar está claro.Weit in das Kommende späh ich. Die Luft ist klar.
Diante dos meus olhos, a névoa se dissipou.Vor meinem Blick hat sich der Nebel Verzogen.
Liberta-se, como se brincasse, a águia do solEs schwingt sich frei, wie spielend, der Sonneaar
Na costa do Mar do Norte, sobre as ondas.An des Nordmeers Küste über den Wogen.
A costa brilha em luz branca.Die Küste erglänzt in weissem Licht.
Homens e mulheres loiros povoam as terras.Blonde Männer und Frauen erfüllen die Lande.
Livres e alegres, eles levantam seus rostos;Frei und fröhlich erheben sie ihr Gesicht;
Atrás deles, estão a necessidade e a vergonha.Hinter ihnen liegen Not und Schnade.
Pois com rigor, tudo foi varrido,Denn mit grimmen ward alles ausgekehrt,
O que veio da ilusão da baixeza.Was dem Truge der Niederung entstammte.
Os seguidores de Wotan, a espada brilhante de SiegfriedWuotans Bugner, Siegfrieds leuchtendes Schwert
Não sei como dizer, o que ardia mais intensamente.Nicht zu sagen weiß ich, was lichter flamte.
E os Aesir vieram. Agora Valhala brilha.Und die Asen kamen. Nun glänzt Walhall.
Novo como antes na coroa de freixos,Neu wie ehmals auf der Eschenkrone,
E nenhum verme derruba Yggdrasil,Und kein Wurm bringt Yggdrasil zu fall,
E nenhum esquilo incita mais ao desprezo e à zombaria.Und kein Hörnchen hetzt mehr zu Schimpf und Hohne.
De acordo com o costume recuperado dos ancestrais,Nach der Väter wiedergewonnenem Brauch
O homem ariano vive sua própria essência,Lebt der Arische Mensch sein eigenes Wesen,
Do fumo hipnotizante do sacrifício,Von des Opfers sinnbetörendem Rauch,
Curado para sempre do espírito do deserto.Von dem Wüstengeist für immer genesen.
Eu espreito longe no que está por vir. O brilho das chamasWeit in das Kommende späh ich. Flammenschein
Dos filhos de Muspel governa a hora.Von den Muspelssöhnen regiert die Stunde.
Obrigado, Pai dos Deuses! Olho mais adianteDank, Walvater! Weiter blick ich hinein
Mil dos Teus aguardam a alegre notícia.Tausend der Deinen harren der frohen Kunde.
Milhares estão lá, esperando pelo Teu dia,Tausende find's, die warten auf deinen Tag,
Sempre prontos para vencer ou cairStehts bereit zu siegen oder zu fallen
Pelo bem-estar dos netos! Para o dia sagrado/Rag (infelizmente, a folha está amassada e erros de impressão não estão descartados)Für der Enkel gedeih'n! Zum heiligen Tag/Rag (inlay ist da leider geknickt und druck fehler nicht ausgeschlossen)
Vou, cheios de Dant'es, para as gerações futuras!Geh ich Späte Geschlechter voll Dant'es wallen!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nordreich e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: