Tradução gerada automaticamente
Kein schöner Land
Normahl
Nenhum lugar mais bonito
Kein schöner Land
Fim de semana numa cidade pequenaWochenende in 'ner Kleinstadt
já tô cansado da monotoniaich hab die Langeweile satt
Lavado e barbeado,Frisch gewaschen, frisch rasiert,
aftershave no rosto, na boaAftershave ins Gesicht geschmiert
A última grana na máquina,Die letzte Kohle im Automat,
porque não tenho nada a perderweil man nichts zu verlieren hat
Porque não tenho nada a perderWeil man nichts zu verlieren hat
Nenhum lugar mais bonito, nenhum lugar mais bonitoKein schöner Land, kein schöner Land
E de novo tô lá no fliperamaUnd wieder steht man dann am Flipper
até a tensão começar a subirbis die Spannung langsam steigt
Hoje tem que rolar alguma coisa,Heute muss doch was passieren,
porque a noite já tá acabandoweil sich der Abend langsam neigt
Brutalidade e agressão,Brutalität und Aggression,
quem se importa com isso hoje em dia?na wen stört das heute schon
Sábado à noite numa cidade,Samstagabend in einer Stadt,
onde não tenho nada a perderwo man nichts zu verlieren hat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Normahl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: