
Ornament
Nothing, Nowhere
Ornamento
Ornament
Com o tempo, vou ficar pendurado no seu criado mudo sozinhoIn time, I'll be hanging on your nightstand by myself
Eu sento na poeira enquanto você deita com outra pessoaAs I sit in the dust while you lay with someone else
E eu gostaria que você pudesse sentir como me sintoAnd I wish that you could feel how it felt
Sabendo que sou apenas um enfeite na sua prateleiraKnowing I am just an ornament on your shelf
Honestamente, você nunca precisou dissoHonestly, you never needed this
Eu sei que você tem mais do que você está lidandoI know you've got more that you're dealing with
Eu sou apenas um fardo eu sei dissoI'm just a burden I know that
Eu só queria poder voltarI just wish that I could go back
Engraçado como tudo mudaFunny how everything changes
Sentimentos antigos, caras novasOld feelings, new faces
Eles dizem que a casa é aonde você vaiThey say home is where you make it
Residi em você, agora está vagoResided in you, now it's vacant
Porque todo dia eu quero me culparCause every single day I wanna blame myself
Eu estou com você quando você dorme, mas você está com outra pessoaI'm with you when you sleep but you're with someone else
E todo dia você vê minhas cores esvaeceremAnd every single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou foraI'm just that picture that you haven't thrown away
E eu posso sentir a dor quando você vê meu rostoAnd I can feel the pain when you see my face
E você pode fechar a gaveta, mas isso não vai mudar nadaAnd you can close the drawer but that won't change a thing
Todo dia você vê minhas cores esvaeceremEvery single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou foraI'm just that picture that you haven't thrown away
Agora você tem que manter tudo como se estivesse tudo bemNow you gotta keep it all in like it's all good
Mas tudo mudou quando você me deixou e você sabia que poderiaBut everything changed when you let me know it could
E se você pudesse voltar eu sei que você voltariaAnd if you could take it back I know you would
Não iria me jogar fora quando você achou que sabiaWon't throw me away when you know you should
Diga-me o que é real, está tudo na minha cabeça?Tell me what's real, is it all in my head?
Toda noite, toda palavra que eu disseEvery night, every word that I said
Eles dizem seguir em frente, mas eu sou melhor mortoThey say move on but I'm better off dead
Como posso dormir quando estou perto da sua cama?How can I sleep when I'm next to your bed?
Como você pode me manter confinado em uma moldura?How can you keep me confined in a frame?
Memórias desaparecendo, os rostos vão mudarMemories fading, the faces will change
Mas eu ainda moro na sua cabeça, então eu ficoBut I still live in your head so I stay
Ao lado da sua cama, me veja murcharNext to your bed, watch me wither away
Porque todo dia eu quero me culparCause every single day I wanna blame myself
Eu estou com você quando você dorme, mas você está com outra pessoaI'm with you when you sleep but you're with someone else
E todo dia você vê minhas cores esvaeceremAnd every single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou foraI'm just that picture that you haven't thrown away
E eu posso sentir a dor quando você vê meu rostoAnd I can feel the pain when you see my face
E você pode fechar a gaveta, mas isso não vai mudar nadaAnd you can close the drawer but that won't change a thing
Todo dia você vê minhas cores esvaeceremEvery single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou foraI'm just that picture that you haven't thrown away
SozinhoAll alone
Com o tempo, vou ficar pendurado no seu criado mudo sozinhoIn time, I'll be hanging on your nightstand by myself
E eu me empoeiro sozinho na sua prateleiraAnd I gather dust alone on your shelf
Porque todo dia eu quero me culparCause every single day I wanna blame myself
Eu estou com você quando você dorme, mas você está com outra pessoaI'm with you when you're sleeping, you're with someone else
E todo dia você vê minhas cores esvaeceremEvery single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou foraI'm just that picture that you haven't thrown away
E eu posso sentir a dor quando você vê meu rostoAnd I can feel the pain when you see my face
E você pode fechar a gaveta, mas isso não vai mudar nadaAnd you can close the drawer but that won't change a thing
Todo dia você vê minhas cores esvaeceremEvery single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou foraI'm just that picture that you haven't thrown away
Honestamente, você nunca precisou dissoHonestly, you never needed this
Eu sei que você tem mais do que você está lidandoI know you've got more that you're dealing with
Eu sou apenas um fardo eu sei dissoI'm just a burden I know that
Eu só queria poder voltarI just wish that I could go back
Engraçado como tudo mudaFunny how everything changes
Sentimentos antigos, caras novasOld feelings new faces
Eles dizem que a casa é aonde você vaiThey say home is where you make it
Residi em você, agora está vagoResided in you, now it's vacant
Honestamente, você nunca precisou dissoHonestly, you never needed this
Eu sei que você tem mais do que você está lidandoI know you've got more that you're dealing with
Eu sou apenas um fardo Eu sei dissoI'm just a burden I know that
Eu só queria poder voltarI just wish that I could go back
Honestamente, você nunca precisou dissoHonestly, you never needed this
Eu sei que você tem mais do que você está lidandoI know you've got more that you're dealing with
Honestamente, você nunca precisou dissoHonestly, you never needed this
Honestamente, você nunca precisou dissoHonestly, you never needed this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothing, Nowhere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: