Ornament
Nothing, Nowhere
Ornamento
Ornament
Com o tempo, vou ficar pendurado no seu criado mudo sozinho
In time, I'll be hanging on your nightstand by myself
Eu sento na poeira enquanto você deita com outra pessoa
As I sit in the dust while you lay with someone else
E eu gostaria que você pudesse sentir como me sinto
And I wish that you could feel how it felt
Sabendo que sou apenas um enfeite na sua prateleira
Knowing I am just an ornament on your shelf
Honestamente, você nunca precisou disso
Honestly, you never needed this
Eu sei que você tem mais do que você está lidando
I know you've got more that you're dealing with
Eu sou apenas um fardo eu sei disso
I'm just a burden I know that
Eu só queria poder voltar
I just wish that I could go back
Engraçado como tudo muda
Funny how everything changes
Sentimentos antigos, caras novas
Old feelings, new faces
Eles dizem que a casa é aonde você vai
They say home is where you make it
Residi em você, agora está vago
Resided in you, now it's vacant
Porque todo dia eu quero me culpar
Cause every single day I wanna blame myself
Eu estou com você quando você dorme, mas você está com outra pessoa
I'm with you when you sleep but you're with someone else
E todo dia você vê minhas cores esvaecerem
And every single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou fora
I'm just that picture that you haven't thrown away
E eu posso sentir a dor quando você vê meu rosto
And I can feel the pain when you see my face
E você pode fechar a gaveta, mas isso não vai mudar nada
And you can close the drawer but that won't change a thing
Todo dia você vê minhas cores esvaecerem
Every single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou fora
I'm just that picture that you haven't thrown away
Agora você tem que manter tudo como se estivesse tudo bem
Now you gotta keep it all in like it's all good
Mas tudo mudou quando você me deixou e você sabia que poderia
But everything changed when you let me know it could
E se você pudesse voltar eu sei que você voltaria
And if you could take it back I know you would
Não iria me jogar fora quando você achou que sabia
Won't throw me away when you know you should
Diga-me o que é real, está tudo na minha cabeça?
Tell me what's real, is it all in my head?
Toda noite, toda palavra que eu disse
Every night, every word that I said
Eles dizem seguir em frente, mas eu sou melhor morto
They say move on but I'm better off dead
Como posso dormir quando estou perto da sua cama?
How can I sleep when I'm next to your bed?
Como você pode me manter confinado em uma moldura?
How can you keep me confined in a frame?
Memórias desaparecendo, os rostos vão mudar
Memories fading, the faces will change
Mas eu ainda moro na sua cabeça, então eu fico
But I still live in your head so I stay
Ao lado da sua cama, me veja murchar
Next to your bed, watch me wither away
Porque todo dia eu quero me culpar
Cause every single day I wanna blame myself
Eu estou com você quando você dorme, mas você está com outra pessoa
I'm with you when you sleep but you're with someone else
E todo dia você vê minhas cores esvaecerem
And every single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou fora
I'm just that picture that you haven't thrown away
E eu posso sentir a dor quando você vê meu rosto
And I can feel the pain when you see my face
E você pode fechar a gaveta, mas isso não vai mudar nada
And you can close the drawer but that won't change a thing
Todo dia você vê minhas cores esvaecerem
Every single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou fora
I'm just that picture that you haven't thrown away
Sozinho
All alone
Com o tempo, vou ficar pendurado no seu criado mudo sozinho
In time, I'll be hanging on your nightstand by myself
E eu me empoeiro sozinho na sua prateleira
And I gather dust alone on your shelf
Porque todo dia eu quero me culpar
Cause every single day I wanna blame myself
Eu estou com você quando você dorme, mas você está com outra pessoa
I'm with you when you're sleeping, you're with someone else
E todo dia você vê minhas cores esvaecerem
Every single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou fora
I'm just that picture that you haven't thrown away
E eu posso sentir a dor quando você vê meu rosto
And I can feel the pain when you see my face
E você pode fechar a gaveta, mas isso não vai mudar nada
And you can close the drawer but that won't change a thing
Todo dia você vê minhas cores esvaecerem
Every single day you see my colors fade
Eu sou apenas aquela foto que você não jogou fora
I'm just that picture that you haven't thrown away
Honestamente, você nunca precisou disso
Honestly, you never needed this
Eu sei que você tem mais do que você está lidando
I know you've got more that you're dealing with
Eu sou apenas um fardo eu sei disso
I'm just a burden I know that
Eu só queria poder voltar
I just wish that I could go back
Engraçado como tudo muda
Funny how everything changes
Sentimentos antigos, caras novas
Old feelings new faces
Eles dizem que a casa é aonde você vai
They say home is where you make it
Residi em você, agora está vago
Resided in you, now it's vacant
Honestamente, você nunca precisou disso
Honestly, you never needed this
Eu sei que você tem mais do que você está lidando
I know you've got more that you're dealing with
Eu sou apenas um fardo Eu sei disso
I'm just a burden I know that
Eu só queria poder voltar
I just wish that I could go back
Honestamente, você nunca precisou disso
Honestly, you never needed this
Eu sei que você tem mais do que você está lidando
I know you've got more that you're dealing with
Honestamente, você nunca precisou disso
Honestly, you never needed this
Honestamente, você nunca precisou disso
Honestly, you never needed this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothing, Nowhere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: