Tradução gerada automaticamente
Pain Place
Nothing, Nowhere
Pain Place
Pain Place
Eu precisava de alguém para culpar, um motivo, algo
I needed someone to blame, a reason, a something
Eu preciso de um lugar para a dor, o luto, o amor
I need a place for the pain, the grieving, the loving
Me tire do cérebro, a pressão, o pânico
Get me outside my brain, the pressure, the panic
Porque todo dia é igual, uma repetição, não aguento mais
'Cause everyday's the same, a repeat, can't stand it
Tenho estado com tanto frio, vivo dentro de toda a preocupação
I've been so cold, live inside all the worry
É tarde demais, eu sei, posso sentir quando está mudando
It's too late, I know, I can feel when it's turning
Você fica, eu vou, parece que nunca vou aprender
You stay, I go, seems like I'm never learning
E erros, vamos mais fundo na fornalha
And mistakes, we go deeper into the furnace
Então me diga tudo, tudo, tudo
So tell me еverything, everything, еverything
Que eu sempre, sempre fiz, sempre fiz, sempre fiz
That I ever, ever did, ever did, ever did
E eu não vou mentir, estou dizendo a você, dizendo a você, dizendo a verdade
And I won't lie, I'm tellin' you, tellin' you, tellin' you the truth
E eu sei
And I know
Eu precisava de alguém para culpar, um motivo, algo
I needed someone to blame, a reason, a something
Eu preciso de um lugar para a dor, o luto, o amor
I need a place for the pain, the grieving, the loving
Me tire do cérebro, a pressão, o pânico
Get me outside my brain, the pressure, the panic
Porque todo dia é igual, uma repetição, não aguento mais
'Cause everyday's the same, a repeat, can't stand it
Sim, você não entende todas as coisas que estou sentindo
Yeah, you don't understand all the things that I'm feeling at all
Eu quero tentar qualquer coisa, isso está fora do meu controle, sim
I want to try anything, this is out of my control, yeah
Eu só preciso de um lugar para a dor
I just need a place for the pain
Eu só preciso de algo para culpar, para culpar
I just need a something to blame, to blame
Eu só preciso verificar se estou são
I just need to check that I'm sane
Cada vez que tento é em vão, é em vão
Every time I try it's in vain, it's in vain
Me diga tudo, tudo, tudo
Tell me everything, everything, everything
Que eu sempre, sempre fiz, sempre fiz, sempre fiz
That I ever, ever did, ever did, ever did
E eu não vou mentir, estou dizendo a você, dizendo a você, dizendo a verdade
And I won't lie, I'm tellin' you, tellin' you, tellin' you the truth
E eu sei
And I know
Eu precisava de alguém para culpar, um motivo, algo
I needed someone to blame, a reason, a something
Eu preciso de um lugar para a dor, o luto, o amor
I need a place for the pain, the grieving, the loving
Me tire do cérebro, a pressão, o pânico
Get me outside my brain, the pressure, the panic
Porque todo dia é igual, uma repetição, não aguento mais
'Cause everyday's the same, a repeat, can't stand it
Cada dia é o mesmo
Every single day is the same
Cada dia é o mesmo, mesmo
Every single day is the same, same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothing, Nowhere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: