
Everyday Struggle
The Notorious B.I.G.
Luta diária
Everyday Struggle
Eu não quero viver maisI don't wanna live no mo'
Às vezes eu ouço a morte batendo na minha frenteSometimes I hear death knockin at my front do'
Estou vivendo todos os dias como uma confusão, outra droga para fazer malabarismosI'm livin everyday like a hustle, another drug to juggle
Outro dia, outra lutaAnother day, another struggle
Eu não quero viver maisI don't wanna live no mo'
Às vezes eu ouço a morte batendo na minha frenteSometimes I hear death knockin at my front do'
Estou vivendo todos os dias como uma confusão, outra droga para fazer malabarismosI'm livin everyday like a hustle, another drug to juggle
Outro dia, outra lutaAnother day, another struggle
[Notorious BIG][Notorious B.I. g.]
Eu sei como é acordar fodidoI know how it feel to wake up fucked up
Os bolsos estouraram pra cacete, outra pedra pra venderPockets broke as hell, another rock to sell
As pessoas olham para você como se você fosse o usuárioPeople look at you like youse the user
Vendendo drogas para todos os perdedores, louco abusador de BudaSelling drugs to all the losers, mad buddha abuser
Mas eles não sabem sobre o seu dia cheio de estresseBut they don't know about your stress-filled day
Bebê a caminho contas loucas para pagarBaby on the way mad bills to pay
É por isso que você bebe Tanqueray; então você pode relembrarThat's why you drink Tanqueray; so you can reminisce
E desejo, você não estava vivendo tão diabólico, merdaAnd wish, you wasn't livin so devilish, ssshit
Lembro que era igual a vocêI remember I was just like you
Smokin embota com minha tripulação, flippin acima de 62Smokin blunts with my crew, flippin over 62's
Porque GED, não era GRANDECause G-E-D, wasn't B-I-G
Eu fui PAGO, é por isso que minhas mães me odeiamI got P-A-I-D, that's why my moms hate me
Ela foi forçada a me expulsar, sem dúvidaShe was forced to kick me out, no doubt
Então eu descobri que licks iam para vinte no sulThen I figured out licks went for twenty down South
Empacotei minhas ferramentas para meu movimento de força brutaPacked up my tools for my raw power move
Glock dezenove para movimentos de caixão e florGlock nineteen for casket and flower moves
Para idiotas tentando parar meu fluxoFor chumps tryin to stop my flow
E o que eles não sabem vai aparecer na autópsiaAnd what they don't know will show on the autopsy
Fui ver o papi, para me pegar um tijoloWent to see Papi, to cop me a brick
Pediu alguma remessa e não estava tentando ouvirAsked for some consignment and he wasn't tryin to hear it
Fumar louco Newports porque tenho que ir ao tribunalSmoking mad Newports cause I'm due in court
Por um assalto, que peguei, em Bridgeport, Nova YorkFor an assault, that I caught, in Bridgeport, New York
Pegue-me se puder gostar do Gingerbread ManCatch me if you can like the Gingerbread Man
É melhor você ter seu gatilho em mãos, porque caraYou better have your gat in hand, cause man
Eu não quero viver maisI don't wanna live no mo'
Às vezes eu ouço a morte batendo na minha frenteSometimes I hear death knockin at my front do'
Estou vivendo todos os dias como uma confusão, outra droga para fazer malabarismosI'm livin everyday like a hustle, another drug to juggle
Outro dia, outra lutaAnother day, another struggle
Eu não quero viver maisI don't wanna live no mo'
Às vezes eu ouço a morte batendo na minha frenteSometimes I hear death knockin at my front do'
Estou vivendo todos os dias como uma confusão, outra droga para fazer malabarismosI'm livin everyday like a hustle, another drug to juggle
Outro dia, outra lutaAnother day, another struggle
[Notorious BIG][Notorious B.I. g.]
Eu tinha o plano mestreI had the master plan
Estou na caravana a caminho de MarylandI'm in the caravan on my way to Maryland
Com meu homem Two-Tecs para assumir esses projetosWith my man Two-Tecs to take over this projects
Eles o chamam de Two-Tecs, ele carrega dois tecsThey call him Two-Tecs, he tote two tecs
E quando ele começa a estourar, ele gosta de perguntar: Quem é o próximo?And when he start to bust he like to ask, Who's next?
Eu tenho meu mel na AmtrakI got my honey on the Amtrak
Com a fenda na fenda da bundaWith the crack in the crack of her ass
Duas libras de haxixe no estoqueTwo pounds of hash in the stash
Eu espero hon para fazer algum dinheiro rápidoI wait for hon to make some quick cash
Eu disse a ela que ela poderia ser tenente, a vadia foi gaseadaI told her she could be Lieutenant, bitch got gassed
Por fim, estou literalmente relaxando na escuridãoAt last, I'm literally loungin black
Sentado, contando dois dígitos mil pilhasSittin back, countin double digit thousand stacks
Tive que re-up; veja o que está acontecendo com meus peepsHad to re-up; see what's up with my peeps
Toyota Deal-a-Thon tinha barato nos JipesToyota Deal-a-Thon had it cheap on the Jeeps
Veja quem foi fumado, quais boatos se espalharamSee who got smoked, what rumors was spread
A última vez que ouvi eu estava morto com seis na cabeçaLast I heard I was dead with six to the head
Então eu recebi o telefonema, não poderia me atingir mais forteThen I got the phone call, it couldn't hit me harder
Nós nos infiltramos, como Nino no CarterWe got infiltrated, like Nino at the Carter
Ouvi dizer que Tec foi assassinado em uma cidade da qual nunca ouvi falarHeard Tec got murdered in a town I never heard of
Por uma vadia chamada Alberta sobre queimadores banhados a níquelBy some bitch named Alberta over nickel-plated burners
E minha cadela jura por Deus que ela não vai delatarAnd my bitch swear to God she won't snitch
Eu disse a ela que quando ela acertar os tijolos vou fazer a prostituta ricaI told her when she hit the bricks I'll make the hooker rich
Conspiração, ela estará em casa em trêsConspiracy, she'll be home in three
Até então eu cuido de toda a famíliaUntil then I looks out for the whole family
Um verdadeiro G, sou eu, soprando como uma bolhaA true G, that's me, blowing like a bubble
Na luta cotidianaIn the everyday struggle
Eu não quero viver maisI don't wanna live no mo'
Às vezes eu ouço a morte batendo na minha frenteSometimes I hear death knockin at my front do'
Estou vivendo todos os dias como uma confusão, outra droga para fazer malabarismosI'm livin everyday like a hustle, another drug to juggle
Outro dia, outra lutaAnother day, another struggle
Eu não quero viver maisI don't wanna live no mo'
Às vezes eu ouço a morte batendo na minha frenteSometimes I hear death knockin at my front do'
Estou vivendo todos os dias como uma confusão, outra droga para fazer malabarismosI'm livin everyday like a hustle, another drug to juggle
Outro dia, outra lutaAnother day, another struggle
[Notorious BIG][Notorious B.I. g.]
Estou vendo corpo após corpo e nosso prefeito GuilianiI'm seeing body after body and our mayor Guiliani
Não estou tentando ver nenhum homem negro recorrer a John GottiAin't tryin to see no black man turn to John Gotti
Minha filha usa um penico, então ela está mais velha agoraMy daughter use a potty so she's older now
Conhecimento de rua educado que sou um molde agoraEducated street knowledge I'ma mold 'er now
Engane um pouco de massa comprando franjas de meninasTrick a little dough buyin young girls fringes
Lidando com as farras do viciado em drogas, vendo seringasDealin with the dope fiend binges, seein syringes
Nas veias; difícil de explicar, como eu mantenhoIn the veins; hard to explain, how I maintain
A fumaça do crack faz meu cérebro parecer tão estranhoThe crack smoke make my brain feel so strange
Dias de folga no set, sem suorBreakin days on the set, no sweat
Bêbado de Moet, não posso ensacar ainda porque ainda está molhadoDrunk off Moet, can't bag yet because it's still wet
Mas quando isso secar, ensacar cinco de cada vezBut when that dry, baggin five at a time
Posso marcar cerca de nove na fila do chequeI can clock about nine on the check cashin line
Tive o primeiro e o terceiro; ensaiar é minha palavraI had the first and the third; rehearse that's my word
Grosso no jogo, D sabia meu primeiro nomeThick in the game, D's knew my first name
Devo desistir? Merda, não! Mesmo que eles tenham me assustadoShould I quit? Shit no! Even though they had me scared
Yo eles têm um oito, eu tenho que verificar com buracos de arYo they got a eight, I gotta teck with air holes
E é assim que a merda vai na luta filho da putaAnd that's just how the shit go in the struggle motherfucker
[Puff] Hah, vamos lá, o que você diz?[Puff] Hah, C'mon, what you say?
Eu não quero viver maisI don't wanna live no mo'
Às vezes eu ouço a morte batendo na minha frenteSometimes I hear death knockin at my front do'
Estou vivendo todos os dias como uma confusão, outra droga para fazer malabarismosI'm livin everyday like a hustle, another drug to juggle
Outro dia, outra lutaAnother day, another struggle
Eu não quero viver maisI don't wanna live no mo'
Às vezes eu ouço a morte batendo na minha frenteSometimes I hear death knockin at my front do'
Estou vivendo todos os dias como uma confusão, outra droga para fazer malabarismosI'm livin everyday like a hustle, another drug to juggle
Outro dia, outra lutaAnother day, another struggle
[Notorious BIG][Notorious B.I. g.]
Uhh uhhUhh, uhh
Junior MAFIA, certo (sim)Junior M.A.F.I. a., right (yeah)
(Rock on..)(Rock on..)
(Uau! Biggie Smalls, certo)(WOO! Biggie Smalls, right)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: