Tradução gerada automaticamente

Toulouse
Claude Nougaro
Toulouse
Toulouse
Quão longe está meu país, quão longeQu'il est loin mon pays, qu'il est loin
Às vezes, no fundo de mim, se reacendemParfois au fond de moi se raniment
A água verde do canal do MidiL'eau verte du canal du Midi
E o tijolo vermelho dos MinimesEt la brique rouge des Minimes
Ó meu país, ó Toulouse, ó ToulouseO mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse
Eu pego a avenida em direção à escolaJe reprends l'avenue vers l'école
Minha mochila tá cheia de socosMon cartable est bourré de coups de poing
Aqui, se você bate, você ganhaIci, si tu cognes, tu gagnes
Aqui, até as vovós gostam de uma brigaIci, même les mémés aiment la castagne
Ó meu país, ó ToulouseO mon païs, ô Toulouse
Um torrente de pedras rola no seu sotaqueUn torrent de cailloux roule dans ton accent
Sua violência ferve até nas suas violetasTa violence bouillone jusque dans tes violettes
A gente se chama de idiota mal se cumprimentaOn se traite de con à peine qu'on se traite
Tem tempestade no ar e mesmo assimIl y a de l'orage dans l'air et pourtant
A igreja de St-Sernin ilumina a noiteL'église St-Sernin illumine le soir
Com uma flor de coral que o sol regaD'une fleur de corail que le soleil arrose
Talvez seja por isso, apesar do seu vermelho e pretoC'est peut-être pour ça malgré ton rouge et noir
Talvez seja por isso que te chamam de Cidade RosaC'est peut-être pour ça qu'on te dit Ville Rose
Eu vejo de novo seu calçamento, ó minha cidade gasconaJe revois ton pavé, ô ma cité gasconne
Sua calçada esburacada em cima dos canos de gásTon trottoir éventré sur les tuyaux du gaz
É a Espanha em você que empurra um pouco seu chifreEst-ce l'Espagne en toi qui pousse un peu sa corne
Ou seria nas suas entranhas uma bolha de jazz?Ou serait-ce dans tes tripes une bulle de jazz?
Aqui está o Capitólio, eu paro meus passosVoici le Capitole, j'y arrête mes pas
Os tenores gripados tremiam sob suas ventosasLes tenors enrhumés tremblaient sous leurs ventouses
Ainda ouço o eco da voz do papaiJ'entends encore l'écho de la voix de papa
Era naquela época meu único cantor de bluesC'était en ce temps-là mon seul chanteur de blues
Hoje, seus prédios sobem altoAujourd'hui, tes buildings grimpent haut
Em Blagnac, seus aviões são mais bonitosA Blagnac, tes avions sont plus beaux
Se um deles me trouxer de volta pra essa cidadeSi l'un me ramène sur cette ville
Poderei ainda ver meu punhado de telhasPourrai-je encore y revoir ma pincée de tuiles
Ó meu país, ó Toulouse, ó ToulouseO mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Nougaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: