Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9

Le Petit Oiseau de Marrakech

Claude Nougaro

Letra

O Pequeno Pássaro de Marrakech

Le Petit Oiseau de Marrakech

O pequeno pássaro de MarrakechLe petit oiseau de Marrakech
Todo dia com o hálito frescoA tous les jours toujours l'haleine fraîche
Quando ele acorda felizQuand il s'éveille réjoui
Ele faz xixi e piu-piuII fait pipi et il pépie

Quer saber em duas palavras o que ele diz?Vous dire en deux mots ce qu'il dit?
Não entendo nada do seu dialetoJe n'entends goutte à son dialecte
Ele pertence a uma seitaII appartient à une secte
Muito perto do céu sem autorizaçãoTrop près du ciel sans sauf-conduit

Saiba sempre que ele faz tututSachez toujours qu'il fait tutut
E tututut no silêncioEt tututut dans le silence
A sinfonia dos pássaros começaLa symphonie d'oiseaux commence
Sobre esse peso leve da flautaSur ce poids plume de la flûte

A árvore se inflama de gargantasL'arbre s'embrase de gosiers
Barulhentas de contrapontos, de fugasBruyants de contre-chants, de fugues
O Paraíso faz uma fugaLe Paradis fait une fugue
Sobre Marrakech ele pousouSur Marrakech il s'est posé

Ele é novinho, alegre, bem vivoII est tout neuf, tout gai, tout vif
Radiante e primitivoRadieusement primitif
Ele fixou seu porto seguroII a fixé son port d'attache
A três metros do chão das tâmarasA dix pieds du plancher des dattes

Depois o homem vai retomarEnsuite l'homme reprendra
Do jeito que é: Motor!Du poil de la bête: Moteur!
Cotação do dólar, gosto do horrorCours du dollar, goût de l'horreur
Seja careca ou de chéchiaQu'il soit nu-tête ou en chéchia

O pequeno pássaro de MarrakechLe petit oiseau de Marrakech
Sentado no seu tapete de folhasAssis sur son tapis de feuilles
Esperará que Deus queiraAttendra que le Bon Dieu veuille
Tirar o caroço da frutaÔter le noyau de la pêche

Ele jantará um vagalumeII soupera d'un ver luisant
Em um tête-à-tête com a tordinhaEn tête-à-tête à la fauvette
Depois cambalhotas e idas e vindasPuis galipettes et navettes
Para celebrar o dia seguintePour célébrer le jour suivant

E se deitar no pôr do solEt se coucher dans le couchant
E quando a noite se despirEt quand la nuit se met à poil
Te deixar tonto de vertigemA vous renverser de vertige
Ele dormirá entre dois talosII dormira entre deux tiges

Com os braços cruzados sobre uma estrelaLes bras croisés sur une étoile
O pequeno pássaro de MarrakechLe petit oiseau de Marrakech
Todo dia de amor com o hálito frescoA tous les jours d'amour l'haleine fraîche
Quando ele acorda felizQuand il s'éveille réjoui
Ele faz xixi e piu-piuII fait pipi et il pépie


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Nougaro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção