Tradução gerada automaticamente
Prisonnier Du Passé
Ntm
Prisioneiro do Passado
Prisonnier Du Passé
Da epopeia adolescente onde a inocência é uma doce ladeira.De l'épopée adolescente où l'innocence est une douce pente.
Ladeira que nos leva direto aos começos da tormenta.Pente, qui nous mène tout droit vers les débuts de la tourmente.
Que com o passar do tempo, vai crescendoQui au fil du temps, va en grandissant
Rumo a um futuro, a um amanhã brilhante.Vers un futur, vers un avenir mirobolant.
Devagar, lentamente seguindo os desenhos ou os planosLent, lentement suivant les dessins ou les plans
Que com determinação, partindo de um bom sentimentoQu'avec acharnement, partant d'un bon sentiment
Tentaram traçar meus antepassados, meus pais.Ont tenté de tracer mes ainés, mes parents.
Dos seus passados, dos seus desejos, não consegui escapar.De leurs passés, de leurs désirs, je n'ai pu être exempt.
Então aqui estou em um mundo povoado de cabeças céticas.Donc me voilà dans un monde peuplé de têtes sceptiques.
Aqui estou catapultado na lama como um tijolo.Me voilà catapulté dans la mare comme une brique.
A multidão desses rostos avermelhados pela desconfiança.La multitude de ces visages cramoisis par la méfiance.
Quando penso nisso.Quand j'y pense.
Prisioneiro do passado.Prisonnier du passé.
Seus esperanças falharam nos limbos do passado.Leurs espoirs ont échoué dans les limbes du passé.
Destituídos de nós mesmos para satisfazer um sistema.Destitués de nous-mêmes pour assouvir un système.
É isso, sim, é isso que se vislumbra ao nos jogar na arena.Est-ce ceci, oui c'est cela qu'on entrvoit en nous jetant dans l'arene.
Omitindo até mesmo essa inocência soberana,En omettant même cette innocence souveraine,
Considerada como uma atitude insalubre.Considérée comme une attitude malsaine.
Mas, no entanto, mal-educado é quem não entende.Mais pourtant mal séant est celui qui ne comprend.
E não toma o tempo para ver seus filhos crescerem.Et ne prends pas le temps de voir grandir ses enfants.
Inocente, eu já era para eles, culpado aos dezesseis anos.Innocent, j'étais déjà pour eux, coupable à seize ans.
Prisioneiro do passado.Prisonnier du passé.
Seus esperanças falharam nos limbos do passado.Leurs espoirs ont échoué dans les limbes du passé.
A opinião sobre o que é censurável, a opinião sobre o que é louvável,L'opinion sur le blamable, l'opinion sur le louable,
São produtos de causas múltiplas, muito contestáveis.Sont des produits de causes multiples trop contestables.
Às vezes os preconceitos.Tantôt les préjugés.
Mas também a sociabilidade que são as tetasMais aussi la sociabilité qui sont les mamelles
Graças às quais foi fundado um sistemaGrâce auxquelles a été fondé un système
Cuja fundação vampiriza nossas opiniões.Dont les fondations vampirisent nos opinions.
Pela submissão, sem prestar atençãoPar la soumission, sans prêter aucune attention
Ao passar do tempo, ao progresso sempre crescenteÀ la marche du temps, au progrès toujours croissant
Em todos os aspectos aterrorizante para nossos futuros filhos.En tous points effreyant pour nos futurs enfants.
Mas a marcha dos negócios humanosMais la marche des affaires humaines
Em todos os pontos de vista, em todos os domíniosEn tous points de vue, en tous domaines
Me leva a pensamentos não homogêneos ao sistema.M'amène à des pensées non-homogènes au système.
Grave é o dilema que me consome como uma gangrenaGrave est le dilemme qui me prend comme la gangrene
E me empurra implicitamente para todo tipo de ódio.Et m'engrene implicitement vers toute sorte de haine.
Daí, avança sem trégua ao suicídio social.Des lors, pousse sans sursis au suicide social.
Cortado sem aviso do meu cordão umbilical.Coupé sans préavis de mon cordon ombilical.
Tomando a vida como uma rival,Prenant la vie comme une rivale,
Como uma chance mínima, é a maré.Comme une chance minimale c'est l'étale.
Ou melhor, a espiral doente da epopeia adolescente.Ou plutôt l'ano male spirale de l'épopée adolescente.
Onde a inocência é uma doce ladeira…Ou l'innocence est une douce pente…
Prisioneiro do passado.Prisonnier du passé.
Seus esperanças falharam nos limbos do passado.Leurs espoirs ont échoué dans les limbes du passé.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ntm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: