Tradução gerada automaticamente

Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero)
O Rappa
Meine Seele (Der Frieden, den ich nicht will)
Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero)
Meine Seele ist bewaffnet und gerichtetA minha alma tá armada e apontada
Auf das Gesicht der Ruhe!Para cara do sossego!
(Ruhe! Ruhe! Ruhe! Ruhe!)(Sêgo! Sêgo! Sêgo! Sêgo!)
Denn Frieden ohne Stimme, Frieden ohne StimmePois paz sem voz, paz sem voz
Ist kein Frieden, ist Angst!Não é paz, é medo!
(Angst! Angst! Angst! Angst!)(Medo! Medo! Medo! Medo!)
Manchmal spreche ich mit dem LebenÀs vezes eu falo com a vida
Manchmal ist es das Leben, das sprichtÀs vezes é ela quem diz
Welchen Frieden will ich nicht bewahrenQual a paz que eu não quero conservar
Um glücklich zu sein?Pra tentar ser feliz?
Manchmal spreche ich mit dem LebenÀs vezes eu falo com a vida
Manchmal ist es das Leben, das sprichtÀs vezes é ela quem diz
Welchen Frieden will ich nicht bewahrenQual a paz que eu não quero conservar
Um glücklich zu sein?Pra tentar ser feliz?
Meine Seele ist bewaffnet und gerichtetA minha alma tá armada e apontada
Auf das Gesicht der Ruhe!Para a cara do sossego!
(Ruhe! Ruhe! Ruhe! Ruhe!)(Sêgo! Sêgo! Sêgo! Sêgo!)
Denn Frieden ohne Stimme, Frieden ohne StimmePois paz sem voz, paz sem voz
Ist kein Frieden, ist AngstNão é paz é medo
(Angst! Angst! Angst! Angst!)(Medo! Medo! Medo! Medo!)
Manchmal spreche ich mit dem LebenÀs vezes eu falo com a vida
Manchmal ist es das Leben, das sprichtÀs vezes é ela quem diz
Welchen Frieden will ich nicht bewahrenQual a paz que eu não quero conservar
Um glücklich zu sein?Pra tentar ser feliz?
Manchmal spreche ich mit dem LebenÀs vezes eu falo com a vida
Manchmal ist es das Leben, das sprichtÀs vezes é ela quem diz
Welchen Frieden will ich nicht bewahrenQual a paz que eu não quero conservar
Um glücklich zu sein?Pra tentar ser feliz?
Die Gitter des WohnkomplexesAs grades do condomínio
Sind zum Schutz gedachtSão pra trazer proteção
Doch sie bringen auch die FrageMas também trazem a dúvida
Ob du in diesem Gefängnis bistSe é você que tá nessa prisão
Umarm mich und gib mir einen KussMe abrace e me dê um beijo
Mach ein Kind mit mirFaça um filho comigo
Aber lass mich nicht auf dem Sessel sitzenMas não me deixe sentar na poltrona
Am Sonntag (Sonntag!)No dia de domingo (domingo!)
Auf der Suche nach neuen Drogen auf MietbasisProcurando novas drogas de aluguel
In diesem erzwungenen VideoNeste vídeo coagido
Es ist für den Frieden, den ich nicht weiter akzeptieren willÉ pela paz que eu não quero seguir admitindo
Manchmal spreche ich mit dem LebenÀs vezes eu falo com a vida
Manchmal ist es das Leben, das sprichtÀs vezes é ela quem diz
Welchen Frieden will ich nicht bewahrenQual a paz que eu não quero conservar
Um glücklich zu sein?Pra tentar ser feliz?
Manchmal spreche ich mit dem LebenÀs vezes eu falo com a vida
Manchmal ist es das Leben, das sprichtÀs vezes é ela quem diz
Welchen Frieden will ich nicht bewahrenQual a paz que eu não quero conservar
Um glücklich zu sein?Pra tentar ser feliz?
Die Gitter des WohnkomplexesAs grades do condomínio
Sind zum Schutz gedachtSão pra trazer proteção
Doch sie bringen auch die FrageMas também trazem a dúvida
Ob du in diesem Gefängnis bistSe é você que tá nessa prisão
Umarm mich und gib mir einen KussMe abrace e me dê um beijo
Mach ein Kind mit mirFaça um filho comigo
Aber lass mich nicht auf dem Sessel sitzenMas não me deixe sentar na poltrona
Am Sonntag (Sonntag!)No dia de domingo (domingo!)
Auf der Suche nach neuen Drogen auf MietbasisProcurando novas drogas de aluguel
In diesem erzwungenen VideoNeste vídeo coagido
Es ist für den Frieden, den ich nicht weiter akzeptieren willÉ pela paz que eu não quero seguir admitindo
Auf der Suche nach neuen Drogen auf MietbasisProcurando novas drogas de aluguel
In diesem erzwungenen VideoNeste vídeo coagido
Es ist für den Frieden, den ich nicht weiter akzeptieren willÉ pela paz que eu não quero seguir admitindo
Umarm mich und gib mir einen KussMe abrace e me dê um beijo
Mach ein Kind mit mirFaça um filho comigo
Aber lass mich nicht auf dem Sessel sitzenMas não me deixa sentar na poltrona
Am Sonntag! (Sonntag!)No dia de domingo! (Domingo!)
Auf der Suche nach neuen Drogen auf MietbasisProcurando novas drogas de aluguel
In diesem erzwungenen VideoNeste vídeo coagido
Es ist für den Frieden, den ich nicht weiter akzeptieren willÉ pela paz que eu não quero seguir admitido
Auf der Suche nach neuen Drogen auf MietbasisProcurando novas drogas de aluguel
In diesem erzwungenen VideoNeste vídeo coagido
Es ist für den Frieden, den ich nicht weiter akzeptieren willÉ pela paz que eu não quero seguir admitindo
Es ist für den Frieden, den ich nicht weiter verfolgen willÉ pela paz que eu não quero seguir
Es ist für den Frieden, den ich nicht weiter verfolgen willÉ pela paz que eu não quero seguir
Es ist für den Frieden, den ich nicht weiter akzeptieren willÉ pela paz que eu não quero seguir admitido
Es ist für den Frieden, den ich nicht weiter verfolgen willÉ pela paz que eu não quero seguir
Es ist für den Frieden, den ich nicht weiter verfolgen willÉ pela paz que eu não quero seguir
Es ist für den Frieden, den ich nicht weiter akzeptieren will.É pela paz que eu não quero seguir admitido



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O Rappa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: