Tradução gerada automaticamente

Starfall
Obsidian Shell
Starfall
Starfall
Nem uma única nuvem de alta acima do céu,Egyetlen felhõ sincs fent a magas égen,
Fácil vezes mosca floral em torno do vento.Könnyû virágillat száll szerte-szét a szélben.
Uma coruja piscou acima de ramos verdes,Egy bagoly pislog fent a zöld ágakon,
Como uma borboleta - asas para voar facilmente.Ki mint pillangó – repül könnyû szárnyakon.
Penetrantes olhos castanhos espiar o céuÉles barna szemével az eget kémleli
Mas szertenéz, e que foi tão anseia incapaz de encontrar.De szertenéz, s mit annyira keres, nem leli.
Branca de Neve asas estendidas - felröppen,Hófehér szárnyait kitárja – felröppen,
Estrelas de brilho na luz da noite no caminho.Csillogó csillagfény világítja útját az éjben.
Quase flutuando sobre as asas de ondas de ventoSzárnyain szinte lebeg a szélnek hullámain
Apenas voar sobre o ormain montanhas voando alto.Csak repül-repül át a magas hegyeknek ormain.
Mas flashes de luz - de repente brilho na escuridão;De fény villan - egyszer csak a sötétség felragyog;
Olha para o céu, para um monte de estrelas cadentes.Felpillant az égre, nézve a sok hullócsillagot.
Penetrantes olhos castanhos espiar o céuÉles barna szemével az eget kémleli
Mas szertenéz, e que foi tão anseia incapaz de encontrar.De szertenéz, s mit annyira keres, nem leli.
Branca de Neve asas estendidas - felröppen,Hófehér szárnyait kitárja – felröppen,
Estrelas de brilho na luz da noite no caminho.Csillogó csillagfény világítja útját az éjben.
Fenyõfára tarde um homem alto,Leszáll egy magas fenyõfára,
Parece que os milagres de queda.Úgy néz fel a lehulló csodákra.
Seus olhos se iluminam - coração tremerSzeme felragyog – szíve megremeg
Talvez você tenha encontrado o que você é tão popular.Talán megtalálta azt, mit annyira keresett.
Refletida em seus olhos - Fada dança agir;Szemében tükrözõdnek – tündértáncot járnak;
E porfelhõben maçante - tornar-se realidadeS tompa porfelhõben - valósággá válnak
Como uma tempestade violenta - o destino daquilo que pretendiamViharként tomboló - a sors, mit nekik szántak
E como anjinhos - no terreno que a raça.S mint apró angyalok – a földre úgy szállnak.
Porque o que se cai do céu noturno,Mert ami egyszer lehull az éjjeli égrõl,
E por último, a luz brilhante para o mundoÉs utoljára ad a világnak a csillogó fénybõl
Stardust irá absorver a distânciaCsillagporát elnyeli majd a messzeség
Como dito acima, uma estrela recém-nascida no céu.Miközben fent egy új csillagot szül az ég.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obsidian Shell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: