Tradução gerada automaticamente
Vijftig Piek Ellende
Obstructie
Cinquenta Contos de Encrenca
Vijftig Piek Ellende
Um joguete de uma tradição, que ele não vê como sua.Een speelbal van een traditie, die hij niet als de zijne ziet.
Mas os caras olham pra ele, então não pode dizer não.Maar de jongens kijken naar hem op, dus nee zeggen kan hij niet.
Ele faz a melhor cara e vai levando na boa.Hij trekt zijn vrolijkste gezicht en slaat zich er door heen.
E tudo que acontece depois é culpa dele mesmo.En alles wat hierna gebeurt is zijn eigen schuld.
Eles vão pra uma tenda estranha onde ele nunca aparece.Ze lopen naar een vage tent waar hij anders nooit komt.
É um lugar esquisito, mas ele aceita numa boa.Het is eenoog maar toch platvloers, dat neemt hij maar voor lief.
As meninas mostram o que têm pra Kors, Bob, Rick e Rien.De meisjes tonen wat ze hebben aan Kors, Bob, Rick en Rien.
Os mais durões fazem de conta que nunca viram nada diferente.De stoeren onder hen doen net, alsof ze nooit iets anders zien.
Cinquenta contos de encrenca, diz um cara que sabe das coisas.Vijftig piek ellende zegt een man die beter weet.
Ele quer se livrar disso, do grito e da festa.Hij wil er graag van af zijn, van het geschreeuw en het gefeest.
Cinquenta contos de encrenca, diz um cara que sabe das coisas.Vijftig piek ellende zegt een man die beter weet.
Amanhã ele vai ter que mentir, algo que nunca fez antes.Morgen zal hij moeten liegen, iets wat hij nooit eerder deed.
Uma dançarina desce. Ela vê logo onde deve ir.Een danseres loopt naar benee. Ze ziet direct waar ze moet zijn.
Ele tá se sentindo mal, porque isso mexe com ele.Hij zit zich hevig te generen, omdat het toch iets met hem doet.
É festa e os caras gritam, não segura a grana na mão.Het is feest en de mannen schreeuwen, houdt je hand niet op je knip.
Ele olha como um caipira com dor de dente e enfia a grana no sutiã dela.Hij kijkt als een boer met kiespijn en stopt zijn centen in haar slip.
Aqui estão cinquenta contos de encrenca, diz um cara que sabe das coisas.Hier heb je vijftig piek ellende zegt een man die beter weet.
Mas ele quer se livrar disso, do grito e da festa.Maar hij wil er nu van af zijn, van het geschreeuw en het gefeest.
Cinquenta contos de encrenca, diz um cara que sabe das coisas.Vijftig piek ellende zegt een man die beter weet.
Amanhã ele vai ter que mentir, algo que nunca fez antes.Morgen zal hij moeten liegen, iets wat hij nooit eerder deed.
A dama iluminada de vermelho ri, sentada em seu banquinho atrás do vidro.De roodverlichte dame lacht, op haar kruk vanachter glas.
Ela flerta e acena, em busca de solidão, envolta em um casaco de chuva.Ze flirt en wenkt, naar eenzaamheid, gehuld in regenjas.
Para jovens rapazes, buscando um pouco de heroísmo.Naar jonge jongens, zoekend naar wat heldendom.
Mas tem um que não ri, porque amanhã ele é o noivo.Maar er is er 1 en die lacht niet, want morgen is hij bruidegom.
Olhos bêbados olham pra ele, você é um homem, não é?Dronken ogen kijken hem aan, ben jij nou toch een vent.
Ele deveria saber disso, desde que me conhece.Dat zou hij toch wel moeten weten, zolang als hij me kent.
Mas Kors prefere ser cavalheiro do que cara, especialmente esta noite.Maar Kors is liever heer dan kerel, zeker deze nacht.
Porque tem alguém que o ama, que não espera isso dele.Want er is iemand die hem lief heeft, die dit niet van hem verwacht.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obstructie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: