Tradução gerada automaticamente

I'm Not Feeling So Well
Odalis
Não Estou Me Sentindo Bem
I'm Not Feeling So Well
Não estou me sentindo bem, não estou me sentindo bemI'm not feeling so well, I'm not feeling so well
Como uma montanha-russa na minha própria hellLike a rollercoaster ride in my personal hell
Não estou me sentindo bem, não estou me sentindo bemI'm not feeling so well, I'm not feeling so well
Tô com os barulhos e os grunhidos, não dá pra perceber?Got the rumbles and the grumbles, can't you tell?
Saí pra comer uns tacos, pensei em me dar bemWent out for some tacos, thought I'd treat myself right
Agora tô preso no banheiro, pedindo pra amanhecerNow I'm stuck in a bathroom, praying for daylight
É a salsa? Perguntei com uma cara de quem não acreditaIs it the salsa? I asked with a frown
Mas aquela pimenta fantasma não me deixa em pazBut that ghost pepper's haunting me, won't let me down
Tentei culpar o glúten, mas sou eu em negaçãoTried to blame it on gluten, but it's me in denial
Cada mordida é um jogo, é uma provação gastrointestinalEvery bite's a gamble, it's a gastro-ontestinal trial
Os amigos tão dançando enquanto eu tô preso aquiFriends are out dancing while I'm stuck in this stall
Tô pensando, será que é tarde demais pra voltar atrás?I'm thinking, is it too late for a recall?
Não estou me sentindo bem, não estou me sentindo bemI'm not feeling so well, I'm not feeling so well
Como uma montanha-russa na minha própria hellLike a rollercoaster ride in my personal hell
Não estou me sentindo bem, não estou me sentindo bemI'm not feeling so well, I'm not feeling so well
Tô com os barulhos e os grunhidos, não dá pra perceber?Got the rumbles and the grumbles, can't you tell?
O médico disse pra comer mais fibra pra tudo fluirDoctor said more fiber keep things moving along
Mas quando tentei comer legumes, meu estômago começou a cantarBut when I tried to eat veggies, my gut sang a song
Brócolis é um monstro, é um inimigo verde e folhosoBroccoli's a monster, it's a green leafy foe
É o rei do caos, fazendo um baita showIt's the king of the chaos, putting on quite a show
Toda vez que saio, tô checando o cardápioEvery time I go out, I'm checking the menu
Tem banheiro? Essa é minha maior preocupaçãoDo they have a bathroom? That's my biggest venue
Sou o rei do banheiro, o trono é meu domínioI'm the king of the restroom, the throne's my domain
Fazendo piada de banheiro como se fosse minha famaMaking bathroom humor like it's my claim to fame
Não estou me sentindo bem, não estou me sentindo bemI'm not feeling so well, I'm not feeling so well
Como uma montanha-russa na minha própria hellLike a rollercoaster ride in my personal hell
Não estou me sentindo bem, não estou me sentindo bemI'm not feeling so well, I'm not feeling so well
Tô com os barulhos e os grunhidos, não dá pra perceber?Got the rumbles and the grumbles, can't you tell?
Então, um brinde às minhas lutas e ao jogo louco do meu estômagoSo here's to my struggles and my gut's crazy game
Vou rir da dor, faz parte da famaI'll laugh through the pain, it's all part of the fame
Então se você tá se sentindo enjoado, saiba que não tá sozinhoSo if you're feeling queasy, just know you're not alone
Vamos dançar pelo caos juntos no tronoWe'll dance through the chaos together on the throne
Não estou me sentindo bem, não estou me sentindo bemI'm not feeling so well, I'm not feeling so well
Como uma montanha-russa na minha própria hellLike a rollercoaster ride in my personal hell
Não estou me sentindo bem, não estou me sentindo bemI'm not feeling so well, I'm not feeling so well
Tô com os barulhos e os grunhidos, não dá pra perceber?Got the rumbles and the grumbles, can't you tell?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odalis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: