Tradução gerada automaticamente
Disociación
Odontological Disaster
Desassociação
Disociación
Não reconheço minha vozNo reconozco mi voz
Se dissolve no barulhoSe disuelve en el ruido
O começo de novoEl inicio otra vez
Mas euPero yo
Não me encaixoNo coincido
Me olho no vidro e nada se encaixaMe miro en el vidrio y nada encaja
Meu gesto treme, meu pulso emperraMi gesto tiembla, mi pulso se atranca
Troco de pele, mas não me sinto novaCambio de piel pero no se siente nueva
É só um remendo sobre a mesma fissuraEs solo un parche sobre la misma grieta
Tem pedaços meus espalhados pelo chãoHay piezas mías regadas por el suelo
Sem coordenadas, sem um lugar certoSin coordenadas, sin un lugar concreto
Sou uma tentativa com as linhas quebradasSoy un intento con las líneas rotas
Um nome escrito que ninguém anotaUn nombre escrito que nadie anota
Volto ao ponto zero e já não é igualVuelvo al punto cero y ya no es igual
O tempo se dobra como um metalEl tiempo se dobla como un metal
Repito meus passos, mas vão ao contrárioRepito mis pasos, pero van al revés
Meu caminho é círculos que queimam os pésMi camino es círculos que queman los pies
Minha história sem mim cavalga e em cada repetiçãoMi historia sin mi cabalga y en cada repetición
As bordas se fundem, perco definiçãoLos bordes se funden, pierdo definición
E cada volta me deixa mais vazioY cada vuelta me deja más hueco
Mais incompleto, mais longe do corpoMás incompleto, más lejos el cuerpo
Quem sou eu?¿Quién soy?
(A sinalização corta)(La señal se corta)
Não estou!¡No estoy!
(A memória falha)(La memoria aborta)
Cai a pele!¡Cae la piel!
(A forma se distorce)(La forma se distorsiona)
Volta o loop!¡Vuelve el loop!
(E a mente implosiona)(Y la mente implosiona)
Tento me agarrar ao que era meuIntento aferrarme a lo que era mío
Mas o toque falha, se sente vazioPero el tacto falla, se siente vacío
Busco meu centro, mas já não soaBusco mi centro pero ya no suena
Como se o mundo apagasse suas veiasComo si el mundo apagara sus venas
Sou uma borracha que alguém riscouSoy un borrador que alguien tachó
Uma história escrita que ninguém leuUna historia escrita que nadie leyó
E em cada volta que me exige nascerY en cada vuelta que me exige nacer
Perco algo mais que não vai voltarPierdo algo más que no va a volver
No ecoEn el eco
Tudo se repete malTodo se repite mal
No ecoEn el eco
Já não há sinalYa no hay señal
Se esse ciclo nunca vai quebrarSi este ciclo nunca va a romper
O que resta de mim¿Qué queda de mí
Quando parar de voltar?Cuando deje de volver?
Nada restaNada queda
(A forma se quebra)(La forma se quiebra)
Nada voltaNada vuelve
(O tempo se nega)(El tiempo se niega)
Nada respondeNada responde
(A voz se congela)(La voz se congela)
O ciclo mordeEl ciclo muerde
Até doerHasta que duela
Se eu voltar ao inícioSi vuelvo al inicio
Já não sou euYa no soy yo
A rota me chamaLa ruta me llama
Mas nunca voltouPero nunca volvió
A espiral continua vivaLa espiral sigue viva
Embora eu não estejaAunque yo no esté
A realidade respiraLa realidad respira
E eu parei de fazerY yo dejé de hacer
Já não resta um nome que eu possa reconhecerYa no queda un nombre que pueda reconocer
O ciclo continuaEl ciclo continúa
Com ou sem meu serCon o sin mi ser



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odontological Disaster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: