Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 64

HAUNTED BY FAME

Offset

Letra

Significado

Assombrado pela Fama

HAUNTED BY FAME

Estou assombrado pela fama (assombrado pela fama)I'm haunted by fame (haunted by fame)
Estou assombrado pela fama, não sei o que fazerI'm haunted by fame, don't know what to do
Estou assombrado pela fama, não sei o que fazerI'm haunted by fame, don't know what to do
Estou assombrado pela fama (fama)I'm haunted by fame (fame)
Estou assombrado pela fama (fama)I'm haunted by fame (fame)

Estou assombrado pela fama (fama), estou assombrado pela fama (fama)I'm haunted by fame (fame), I'm haunted by fame (fame)
Estou assombrado pela fama, não sei o que fazer (woah)I'm haunted by fame, don't know what to do (woah)
Eu tomo um comprimido só pra passar o dia (woah)I pop me a pill just to make it through (woah)
Estou assombrado pela fama (fama), estou assombrado pela famaI'm haunted by fame (fame), I'm haunted by fame
Tentando esconder todos os meus sentimentos, não sou à prova de balas (woah)Tryna hide all my feelings, ain't bulletproof (woah)
Quando olho no espelho, vejo a verdade (woah)When I look in the mirror, I see the truth (woah)
Estou assombrado pela fama, estou assombrado pela famaI'm haunted by fame, I'm haunted by fame

Ferrari quatro portas, descemos a rua (skrrt)Four-door Ferrari, we pull down the street (skrrt)
Depois pegamos um jato e vamos c'est la vieThen we board on a jet and we go c'est la vie
Vamos pro Rodeo, ela tira os pés do chãoWe go Rodeo, she swap off her feet
Depois vamos pra [?] e bagunçamos os lençóis ([?])Then we go to [?] and fuck up the sheets ([?])
Falei pra não contar, vamos manter isso em sigilo (não conta)Told her don't tell, we keep this shit P (don't tell)
Baby, se envolve com um jogador, vamos sair pra comerBaby, fuck with a player, we go out and eat
Eu tô usando drogas, sem julgar um bandido (drogas)I be on drugs, no judgin' a thug (drugs)
Eu arraso com a arma, nunca vou dormirI slay with the slug, I'm never gon' sleep
Eles não se cansam, eu já tinha um buzzThey can't get enough, I been had a buzz
Quando tive que dividir a grana com três (hey)When I had to split up the money with three (hey)
Quando as coisas estavam difíceis, quando a situação apertavaWhen times was tough, when shit gettin' rough
Eu fui no meu mano pra ter um pouco de paz (meu irmão)I went to my bruh to give me some peace (my brother)
Caminhonete Cullinan, a mala GoyardCulinan truck, the Goyard luggage
Maison Margiela, camiseta branca simplesMaison Margiela, plain white tee
Alugamos o clube, não temos orçamento (clube)Rent out the club, we don't got a budget (club)
Vamos pro Tootsie's e gastamos a semana toda (tootsie's)We go to Tootsie's and blow it all week (tootsie's)
Diamantes são opacos como um slushieDiamonds is crusty like a slushie
Ela fica corada ao ver meus V's (slushie)She get to blushin' seein' my V's (slushie)
Se você não confiar, é nojentoIf you won't trust it, it's disgusting
Se você não é leal, então fala pra mim (fala pra mim)If you ain't loyal, then say it to me (say it to me)
A gente gosta de transar sob efeito de ecstasy (ecstasy)We like to fuck on ecstasy (ecstasy)
Coloco ela em várias, é minha especialidade (especialidade)Put her on stuff, my specialty (specialty)

Estou assombrado pela fama, estou assombrado pela fama (fama)I'm haunted by fame, I'm haunted by fame (fame)
Estou assombrado pela fama, não sei o que fazer (woah)I'm haunted by fame, don't know what to do (woah)
Eu tomo um comprimido só pra passar o dia (woah)I pop me a pill just to make it through (woah)
Estou assombrado pela fama (fama), estou assombrado pela fama (fama)I'm haunted by fame (fame), I'm haunted by fame (fame)
Tentando esconder todos os meus sentimentos, não sou à prova de balas (oh)Tryna hide all my feelings, ain't bulletproof (oh)
Quando olho no espelho, vejo a verdade (woah)When I look in the mirror, I see the truth (woah)
Estou assombrado pela fama (fama), estou assombrado pela famaI'm haunted by fame (fame), I'm haunted by fame

Não posso mentir, dizem que a garota tem talentoI cannot lie, they say shawty got music
Não importa, eles me pintam, gostam da minha músicaDon't matter, they paintin' me, likin' my music
Não importa, você diz que acha que sou loucoDon't matter, you say you could think that I'm ludicrous
Saiba que sou verdadeiro nisso, mano, não sou novo nissoKnow that I'm true to this, nigga, ain't new to this
Mano, não terminei com isso (terminei com isso), isso é o mais novo (mais novo)Nigga, I ain't through with this (through with this), this the newest shit (newest)
Passando por aqui como se nem conhecesse a minaWalkin' past like I didn't even knew the bitch
Movendo rápido, pegando a grana, o que você faz com isso? (Oh, é)Movin' fast, get the bag, what you do with it? (Oh, yeah)
Movendo rápido, você pode acabar perdendo a mina (oh, é)Movin' fast, you could fuck 'round and lose a bitch (oh, yeah)
Mas aconteceu, então dane-se, tô de boa com isso (oh, é)But it happened, so fuck it, I'm cool with it (oh, yeah)
Tentei te perguntar algo, ativo, tô fora disso (oh, é)Tried to ask you somethin', active, I'm through with it (oh, yeah)
Toda moda, pode ser que eu pegue umaAll fashion, might catch one
Vou te deixar natural, não ligo pra quem você tá (natural)I'ma drip on you natural, don't care who you with (natural)
Não tem stylist, não tem nada a ver com isso (stylist)Ain't no stylist, got nothin' to do with it (stylist)
A garota tá com tudo, você chega juntoShawty got that shit on, you come through with it

Estou assombrado pela fama, estou assombrado pela fama (fama)I'm haunted by fame, I'm haunted by fame (fame)
Estou assombrado pela fama, não sei o que fazer (woah)I'm haunted by fame, don't know what to do (woah)
Eu tomo um comprimido só pra passar o dia (woah)I pop me a pill just to make it through (woah)
Estou assombrado pela fama (assombrado pela fama), estou assombrado pela fama (fama)I'm haunted by fame (haunted by fame), I'm haunted by fame (fame)
Tentando esconder todos os meus sentimentos, não sou à prova de balas (woah)Tryna hide all my feelings, ain't bulletproof (woah)
Quando olho no espelho, vejo a verdade (woah)When I look in the mirror, I see the truth (woah)
Estou assombrado pela fama, estou assombrado pela famaI'm haunted by fame, I'm haunted by fame

Estou assombrado pela fama, estou assombrado pela famaI'm haunted by fame, I'm haunted by fame




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Offset e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção