Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 514

Il faisait si beau ce matin

Ogéret Marc

Letra

Estava tão bonito esta manhã

Il faisait si beau ce matin

Mas na casa morna e suaveMais dans la maison tiède et douce
Onde sob o telhado de telhas vermelhasOù sous le toit de tuiles rousses
Uma criança nua dorme em sua camaUn enfant nu dort sur son lit
O pequeno rádio de galalitheLe petit poste en galalithe
De repente diz palavras estranhasDit soudain des mots insolites
Que se pensava terem caído no esquecimentoQu'on croyait tombés dans l'oubli

A janela escura está abertaLa fenêtre obscure est ouverte
Na contraluz de vinhedos verdesAu contre-jour de vignes vertes
Onde o vento empurra a cortinaOù le vent pousse le rideau
As persianas pálidas se agarramSes contrevents pâles s'accrochent
Na parede que se apoia na rochaAu mur qui s'appuie à la roche
Com uma figueira nas costasAvec un figuier dans son dos

Ouvimos passos na trilhaOn entend marcher sur la sente
Sem dúvida a mãe está ausenteSans doute la mère est absente
Que deixou seu filho adormecidoQui laissa son fils endormi
E é como um enxame de moscasEt c'est comme un essaim de mouches
Essas palavras de nenhuma bocaCes vocables d'aucune bouche
A criança se vira e gemeL'enfant se retourne et gémit

Sem ouvidos para essas palavrasSans oreilles à ces paroles
A sombra faz o mestre de escolaL'ombre fait le maître d'école
Diante da bacia e do jarroDevant la cuvette et le broc
E lhes diz como um fato vulgarEt leur dit comme un fait vulgaire
Que ao amanhecer hoje a guerraQu'à l'aurore aujourd'hui la guerre
Levantou sua testa de touroA levé son front de taureau

É preciso recomeçar que estamos morrendoIl faut recommencer qu'on meurt
As pessoas dormiam em suas casasDes gens dormaient dans leurs demeures
Como aqui dorme essa criançaComme ici dort cet enfant-là
O armário se cala, mas a portaL'armoire se tait, mais la porte
Protesta: Afinal, que me importaProteste : Après tout, que m'importe
Isso acontece na GuatemalaÇa se passe au Guatemala

Eu entendo mal todas essas coisasJe saisis mal toutes ces choses
Nossa vizinha está pintada de rosaNotre voisine est peinte en rose
Estava tão bonito esta manhãIl faisait si beau ce matin
Na varanda se podia verSur la terrasse on pouvait voir
Secar roupas e meias pretasSécher du linge et des bas noirs
Diante das persianas azuis desbotadasDevant les volets bleus déteints


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ogéret Marc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção