Tradução gerada automaticamente
The blue of sea, the blue of the sky
Ohyama Yurika
O azul do mar, o azul do céu
The blue of sea, the blue of the sky
O fio entrelaçado se desfazThe intertwined thread comes undone
Os pecados do nosso amor só pioramThe sins of our love becoming worse
As nuvens flutuam em seu lugarThe clouds float into their place
como mostram os pássaros vermelhosas shown by the red birds
*As marcas das lágrimas de alguém*The traces of someone's flowing tears
Se entrelaçando nos pés de uma princesa sereiaThreading in the feet of a mermaid Princess
Um desejo preso em uma bolha que desapareceA wish enclosed in a vanishing bubble
Dissolvendo com um estalo no céu*Dissolving with a pop in the sky*
O azul do mar, o azul do céuThe blue of sea, the blue of the sky
O que ele deseja e o que ele soltaWhat does it desire and what does it loose
Virando a mão que segurava nosso amorTurning over the hand that held our love
Coisas ficam não ditas enquanto olho as conchasThings are left unsaid while looking at the shells
Dessa forma não ouço sua voz quando você chamaThis way I don't hear your voice when you call out
Escondendo no fundo da escuridãoHiding at the bottom of the darkness
**Luz e sombra refletindo na superfície da água**Light and shadow reflecting off the water surface
Ela balança sem nunca pararIt sways without ever stopping
*Repete*Repeat
**Repete**Repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ohyama Yurika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: