Tradução gerada automaticamente

Free The Henge
Oi Polloi
Libere o Henge
Free The Henge
Bastões e pedras em péSticks and standing stones
Prisões e ossos quebradosArrests and broken bones
Casas do povo destruídasPeoples' homes destroyed
Vândalos contratadosVicious thugs employed
Por governantes alienadosBy rulers alienated
De uma terra que devastaramFrom an earth they've devastated
Cercam nosso templo com arame farpadoSurround our temple with barbed wire
Mas em nossos corações arde um fogo (para)But in our hearts there burns a fire (to)
Liberar o Henge Liberar o HengeFree the Henge Free the Henge
Nossa cultura é atacadaOur culture is attacked
Nossos direitos são violadosOur right are violated
Eu digo que é hora de acabarI say its time to end
Com as restrições que criaramThe restrictions they've created
Liberar o Henge Liberar o HengeFree the Henge Free the Henge
Por milhares de anos, Stonehenge tem sido um lugar sagrado de encontro para as pessoas - Além disso, em 1918, foi doado à nação pelo então "dono" com a condição de que houvesse acesso livre para todos que quisessem se reunir lá, então o que te dá o direito, o poder de decidir que o acesso do povo às pedras será negado? Não seremos parados pela polícia, zonas de "exclusão" a quatro milhas, porque estamos chegando para libertar as pedrasFor thousands of years Stonehenge has been a sacred meeting place for people - Furthermore in 1918 it was gifted to the nation the then "owner" on the condition that there sholud be free access for all who wished to gather there so what gives you the right, the power to decide that the people's access to the stones will be denied? We won't be stopped by cops, four miles "exclusion zones" 'cos we're coming through to liberate the stones
Liberar o Henge Liberar o HengeFree the Henge Free the Henge
O tempo vai voltarThe time will come again
Quando estaremos no HengeWhen we'll be at Henge
Para sentir o poder da TerraTo feel the Earthpower
Na hora do solstícioAt the solstice houre
Liberar o Henge Liberar o HengeFree the Henge Free the Henge
Liberar o Henge Liberar o HengeFree the Henge Free the Henge
Solstício de inverno de 1988 - Stonehenge - Bandas tocando, malabaristas malabarando, pessoas respirando fogo, juntando lenha nas árvores enquanto a música ecoava pelo ar da noite, rindo, sentados ao redor da fogueira conversando e compartilhando comida e bebida - Uma atmosfera incrivelmente amigável - De manhã, reunindo-se antes do amanhecer nas pedras, dançando ao redor do círculo de pedras de mãos dadas - Um pouco de magia no meio do nosso mundo cinza e sem graça de concreto e fumaça de escapamento...Winter solstice 1988 - Stonehenge - Bands playing, jugglers juggling, people breathing fire, gathering wood in the trees as the music echoed through the night air, laughing, sitting round the campfire talking and sharing food and drink - An amazingly friendly atmosphere - In the morning, gathering before dawn at the stones, dancing round the stone circle hand in hand - A little magic in the midst of our grey, drab world of concrete and exhaust fumes...
Solstício de verão de 1989 - Polícia de choque, bloqueios de estrada, enfrentando toda a força do estado, perseguidos pela polícia nas florestas, escondendo-se nas valas enquanto os holofotes dos helicópteros cortavam a escuridão para nos encontrar, medo, raiva, determinação - Que eles não vão nos vencer, que não vão destruir nossa cultura... Uma resposta: Se eles acham que podem nos impedir de nos reunir para festivais gratuitos, estão enganados. Nossa resposta às nossas experiências foi simplesmente vir e organizar um festival gratuito na Ilha Cramond, perto de Edimburgo.Summer solstice 1989 - Riot police, road-blocks, coming up against the full force of the state, chased through woods by the cops, hiding in the ditches while helicopter searchlights sliced through darkness to find us, fear, anger, determination - That they will not beat us, that they will not destroy our culture... A response: If they think they can stop us gathering together for free festivals they are wrong. Our response to our experiences was just to come and organise a free festival on Cramond Island near Edinburgh.
Com a ajuda de muitos outros, fizemos nosso próprio festival - E você também pode!With the help of many others we made our own festival - And you can too!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oi Polloi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: