Transliteração e tradução geradas automaticamente

Rinbu Revolution
Masami Okui
Revolução do Rinbu
Rinbu Revolution
Vamos viver de forma destemida e estilosa
いさぎよくかっこよく生きてゆこう
Isagiyoku kakkoyoku ikite-yukou
(só um longo, longo tempo)
(just a long long time)
(just a long long time)
Mesmo que fiquemos longe um do outro
たとえ二人離れ離れになっても
Tatoe futari hanarebanare ni natte mo
(me deixe em paz)
(let go of me)
(let go of me)
Aceite minha revolução
Take my revolution
Take my revolution
Um jardim iluminado, de mãos dadas [1]
光さすガーデン 手を取り合い [1]
Hikari sasu garden te wo toriai [1]
Fizemos uma promessa, nos confortamos, dizendo: "Nunca mais
誓い合った 慰め合った「もう恋は
Chikaiatta nagusameatta "mou koi wa
vou me apaixonar."
二度としないよ」って
Nido to shinai yo" tte
Essa forte união se transforma
そんな強い結束は形を変え
Sonna tsuyoi kessoku wa katachi wo kae
Agora somos tão fortes, nós duas
今じゃこんなにたくましい私たちの
Ima ja konna ni takumashii watashi-tachi no
Lifestyle, todo dia, toda hora
Lifestyle everyday, every time
Lifestyle everyday, every time
(toda hora)
(every time)
(every time)
Com os rostos colados, na foto que
頬を寄せ合って 映る写真の
Hoho wo yoseatte utsuru sashin no
reflete sorrisos, guardamos um pouco de solidão
笑顔に 少しの寂しさ詰め込んで
Egao ni sukoshi no sabishisa tsumekonde
(revolução)
(revolution)
(revolution)
Vamos viver de forma destemida e estilosa a partir de amanhã
いさぎよくかっこよく明日からは
Isagiyoku kakkoyoku ashita kara wa
Vou me tornar uma mulher que todos vão olhar
誰もが振り向く女 になる
Daremo ga furimuku onna ni naru
Mesmo que fiquemos longe um do outro
たとえ二人離れ離れになっても
Tatoe futari hanarebanare ni natte mo
Nossos corações estarão sempre juntos
心は ずっと一緒に
Kokoro wa zutto issho ni
Sei que amor não se compra com dinheiro
愛はお金では買わないって
Ai wa okane de wa kawanai tte
Mas será que com "i" o dinheiro volta? [2]
知っているけど「い」でお金は返るの? [2]
Shitte-iru kedo "i" de okane wa kaeru no? [2]
Foi o que disseram na TV
テレビで言ってた
Terebi de itte'ta
Indiferença, desinteresse, sem vontade
無関動 無関心 気がないね
Mukandou mukanshin kiri ga nai ne
Parece que todos os jovens são assim
若い子みんなそうだと思われるのは
Wakai ko minna sou da to omowareru no wa
Sinto muito! Não tem como evitar
Feel so bad! どうしょうもないじゃない
Feel so bad! doushou mo nai ja nai
(eu me sinto tão mal)
(i feel so bad)
(i feel so bad)
Mas, sabe, nós valorizamos
でもね 私たち 友達のこと
Demo ne watashi-tachi tomodachi no koto
Nossos amigos mais do que tudo, com certeza mais que os adultos
何より大切にしてる きっと大人よりも
Nani yori taisetsu ni shite'ru kitto otona yori mo
(revolução)
(revolution)
(revolution)
Mesmo que eu sonhe, chore e me machuque
夢を見て涙して傷ついても
Yume wo mite namida shite kizutsuite mo
A realidade vem com tudo [3]
現実はがむしゃらに 来るし [3]
Genjitsu wa gamushara ni kuru shi [3]
Meu lugar no mundo, meu valor não desaparece
自分の居場所 存在価値は失せない
Jibun no ibasho sonzai kachi wa nakusenai
Para proteger a mim mesma
自分を 守るために
Jibun wo mamoru tame ni
Vou seguir meu caminho, não posso voltar, cada uma
I'll go my way 戻れない それぞれの
I'll go my way modorenai sorezore no
Chega a hora de escolher seu próprio caminho, em frente
道を選ぶ時が来る 前に
Michi wo erabu toki ga kuru mae ni
Tantas memórias tão preciosas
こんなにも こんなにも大切な
Konna ni mo konna ni mo taisetsu na
Vou libertá-las
思い出 解き放つよ
Omoide tokihanatsu yo
Aceite minha revolução. Vamos viver
Take my revolution. 生きてゆこう
Take my revolution. ikite-yukou
A realidade vem com tudo
現実はがむしゃらに 来るし
Genjitsu wa gamushara ni kuru shi
Quero encontrar meu lugar no mundo, meu valor
自分の居場所 存在価値を見つけたい
Jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
Até hoje, eu mesma
今日までの 自分を
Kyou made no jibun wo
Vou me despir destemidamente, ficar nua
いさぎよく脱ぎ捨てる裸になる
Isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru
Como uma rosa que dança em liberdade
自由を舞うバラの ように
Jiyuu wo mau bara no you ni
Mesmo que fiquemos longe um do outro
たとえ二人離れ離れになっても
Tatoe futari hanarebanare ni natte mo
Eu vou mudar o mundo.
私は 世界を変える
Watashi wa sekai wo kaeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masami Okui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: