Tradução gerada automaticamente

You Never Can Tell
Old Chevy
Você nunca pode contar
You Never Can Tell
Foi um casamento de adolescenteIt was a teenage wedding
E os velhos lhes desejaram boa sorteAnd the old folks wished them well
Você pode ver que PierreYou could see that Pierre
Amei verdadeiramente a mademoiselleDid truly love the mademoiselle
E agora o jovem monsieur e madameAnd now the young monsieur and madame
Tocou o sino da capelaHave rung the chapel bell
C'est la vie, dizem os velhosC'est la vie, say the old folks
Isso vai mostrar que você nunca pode dizerIt goes to show you never can tell
Eles mobiliaram um apartamentoThey furnished off an apartment
Com uma venda Roebuck de dois quartosWith a two room Roebuck sale
O refrigerador estava lotadoThe coolerator was crammed
Com jantares na TV e refrigerante de gengibreWith TV dinners and ginger ale
Mas quando Pierre encontrou trabalhoBut when Pierre found work
O pouco dinheiro que vem funcionou bemThe little money comin' worked out well
C'est la vie, dizem os velhosC'est la vie, say the old folks
Isso vai mostrar que você nunca pode dizerIt goes to show you never can tell
Eles tinham um fone de alta fono, garotoThey had a hi-fi phono, boy
Eles deixaram explodirDid they let it blast
Setecentos pequenos registrosSeven hundred little records
Todo rock, ritmo e jazzAll rock, rhythm and jazz
Mas quando o sol se pôsBut when the Sun went down
O ritmo rápido da música caiuThe rapid tempo of the music fell
C'est la vie, dizem os velhosC'est la vie, say the old folks
Isso vai mostrar que você nunca pode dizerIt goes to show you never can tell
Eles compraram um jitney envenenadoThey bought a souped-up jitney
Era um vermelho cereja de 1953It was a cherry red '53
Eles dirigiram até OrleansThey drove it down to Orleans
Para comemorar o aniversárioTo celebrate the anniversary
Foi lá que Pierre se casouIt was there that Pierre was married
Para a adorável mademoiselleTo the lovely mademoiselle
C'est la vie, dizem os velhosC'est la vie, say the old folks
Isso vai mostrar que você nunca pode dizerIt goes to show you never can tell
Foi um casamento de adolescenteIt was a teenage wedding
E os velhos lhes desejaram boa sorteAnd the old folks wished them well
Você pode ver que PierreYou could see that Pierre
Amei verdadeiramente a mademoiselleDid truly love the mademoiselle
E agora o jovem monsieur e madameAnd now the young monsieur and madame
Tocou o sino da capelaHave rung the chapel bell
C'est la vie, dizem os velhosC'est la vie, say the old folks
Isso vai mostrar que você nunca pode dizerIt goes to show you never can tell



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Old Chevy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: