Tradução gerada automaticamente
Ya Got Me
On The Town
Você Me Tem
Ya Got Me
Estou ansioso pra compartilhar meu amor e devoção,I'm eager to share my love and devotion,
É profundo como o oceano.It's deep as the ocean.
Tenho muito pra dar, e como é tão amplo,I've plenty to spare, and since it's so ample,
Vou te dar uma amostra.I'll throw you a sample.
Vou te deixar pronta na hora,I will fix you up on the spot,
Então esqueça o que você não tem.So forget the things you have not.
Você não vê, garota, que tesouro raro você tem?Can't you see, kid, what a very rare treasure you got?
Você me tem, baby, você me tem!Ya got me, baby, ya got me!
Você tem minha afeição, baby, e minha simpatia.Ya got my affection, baby, and my sympathy.
Você tem todo meu equipamento muscular de A a Z,Ya got my whole muscular equipment from A to Z,
E é de graça, baby, é tudo de graça.And it's free, baby, it's all free.
É tudo de graça.It's all free.
Você me tem, Gabey, você me tem!Ya got me, Gabey, ya got me!
Você tem meu entusiasmo em terra e mar.Ya got my enthusiasm on the land and sea.
Você tem todo meu jeito de conquistar garotas,Ya got my whole knack of gettin' ladies,
Não tem como ser superado.It can't be beat.
E é de graça, Gabey, é tudo de graça.And it's free, Gabey, it's all free.
É tudo de graça, é tudo de graça, é tudo de graça.It's all free, it's all free, it's all free.
Estou transbordando de afeição ansiosaI'm filled to the brim with eager affection
Que busca uma direção.That seeks a direction.
Meu vigor e energia não excluem ninguém,My vigor and vim leave no one excluded,
E você está incluída.And you are included.
Vou te tirar desse tédio,I will get you out of your lull,
Você não vai se sentir indesejada ou sem graça,You won't feel unwanted or dull,
Se você entender isso através desse crânio normal de Neandertal:If you'll get this through that normal Neanderthal skull:
Você me tem, baby, você me tem!Ya got me, baby, ya got me!
Você tem meu vasto conhecimento de anatomia.Ya got my extensive knowledge of anatomy.
...de anatomia!...of anatomy!
Você tem todo meu interesse pela humanidade - de toda espécie...Ya got my whole interest in mankind - of every breed...
E é de graça, baby, é tudo de graça.And it's free, baby, it's all free.
É tudo de graça, é tudo de graça, é tudo de graça.It's all free, it's all free, it's all free.
Você me tem, Gabey, você me tem!Ya got me, Gabey, ya got me!
Você tem um cara que sempre funciona sistematicamente.Ya got a guy who always functions systematically.
...-maticamente....-matically.
Você tem toda minha família em Peoria, pra você ver!Ya got my whole family in Peoria, for you to see!
E é de graça, Gabey, é tudo de graça.And it's free, Gabey, it's all free.
É tudo de graça, é tudo de graça, é tudo de graça.It's all free, it's all free, it's all free.
Você nos tem, Gabey, você nos tem!Ya got we, Gabey, ya got we!
Você tem um encontro com Lucy Schmeeler, a garota do mistério.Ya got a date with Lucy Schmeeler, girl of mystery.
Mistério.Mystery.
Você tem todo o seu reservatório de paixãoYa got her whole reservoir of passion
Pra satisfazer sua necessidade,To fill your need,
E é de graça, Gabey,And it's free, Gabey,
Sem custo, Gabey,Without fee, Gabey,
Você não vê, Gabey?Can't you see, Gabey?
É tudo de graça!It's all free!
Você o tem!Ya got he!
Você a tem!Ya got she!
Você nos tem!!Ya got we!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de On The Town e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: