Tradução gerada automaticamente

DEJAVU
ONE PACT
DEJAVU
DEJAVU
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah, tenho pensado sobre minha vida
Yeah, I've been thinking bout my life
Yeah, I've been thinking bout my life
Se eu morrer amanhã, vou morrer sem arrependimentos?
만약 내일 당장 내가 죽는다면 will I die without regrets?
manyak naeil dangjang naega jungneundamyeon will I die without regrets?
Comparado com grandes expectativas, minha aparência continua diminuindo
커다란 기대에 비해서 내 모습은 계속 갈수록 작아지네
keodaran gidae-e bihaeseo nae moseubeun gyesok galsurok jagajine
É assim que a vida é (e eu não quero mentir)
That’s how life is (and I don't wanna lie)
That’s how life is (and I don't wanna lie)
(Déjà vu) Não consigo escapar das correntes
(Déjà vu) 벗어날 수 없는 굴레
(Déjà vu) beoseonal su eomneun gulle
Eu não quero mentir, por favor, nunca minta (déjà vu)
I don't wanna lie, please never lie (déjà vu)
I don't wanna lie, please never lie (déjà vu)
(Déjà vu) O que poderia mudar para mim?
(Déjà vu) 뭐가 달라질 수 나 있을까 해
(Déjà vu) mwoga dallajil su na isseulkka hae
Nunca quis ser eu
I never wanted to be me
I never wanted to be me
(Déjà vu) Tire-me deste quarto, sim
(Déjà vu) 이 방에서 날 꺼내줘, yeah
(Déjà vu) i bang-eseo nal kkeonaejwo, yeah
Neste lugar sombrio
어두컴컴한 이곳에서
eodukeomkeomhan igoseseo
(Déjà vu, déjà vu)
(Déjà vu, déjà vu)
(Déjà vu, déjà vu)
Essa repetição não tem fim
이런 반복됨은 끝이 없어
ireon banbokdoemeun kkeuchi eopseo
Nunca me senti como eu mesmo
단 한 번도 내가 나였던 적
dan han beondo naega nayeotdeon jeok
Parece que nunca fui, sim
없었던 것 같아, yeah
eopseotdeon geot gata, yeah
Como uma piada, eu serei a estrela
우스갯소리처럼 I’m gonna the star
useugaetsoricheoreom I’m gonna the star
Vou ser como, uh, uh
I'm gonna be like, uh, uh
I'm gonna be like, uh, uh
Eu odeio esse eu, estou cansado de tudo
이런 내가 나는 미워, 다 지겨워
ireon naega naneun miwo, da jigyeowo
Porque o eu que eu desenhei quando criança não existia
어릴 적 내가 그린 그림 속에 나는 없었기에
eoril jeok naega geurin geurim soge naneun eopseotgie
Eu irei embora esta noite (eu irei embora esta noite)
I'll be gone tonight (I'll be gone tonight)
I'll be gone tonight (I'll be gone tonight)
Eu irei embora esta noite (eu irei embora esta noite)
I'll be gone tonight (I'll be gone tonight)
I'll be gone tonight (I'll be gone tonight)
Me sentindo perdido, me sentindo perdido (ooh)
Feeling like I'm lost, feeling like I'm lost (ooh)
Feeling like I'm lost, feeling like I'm lost (ooh)
Parece que não sou ninguém (oh)
Feel like I’m a no-one (oh)
Feel like I’m a no-one (oh)
Se eu morrer amanhã, pelo menos eu nunca
If I die tomorrow, 최소 난 하루도
If I die tomorrow, choeso nan harudo
Fui preguiçoso
게을렀던 적은 없어
ge-eulleotdeon jeogeun eopseo
(Déjà vu) Não consigo escapar das correntes
(Déjà vu) 벗어날 수 없는 굴레
(Déjà vu) beoseonal su eomneun gulle
Eu não quero mentir, por favor, nunca minta (déjà vu)
I don’t wanna lie, please never lie (déjà vu)
I don’t wanna lie, please never lie (déjà vu)
(Déjà vu) O que poderia mudar para mim?
(Déjà vu) 뭐가 달라질 수 나 있을까 해
(Déjà vu) mwoga dallajil su na isseulkka hae
Nunca quis ser eu
I never wanted to be me
I never wanted to be me
(Déjà vu) Tire-me deste quarto, sim
(Déjà vu) 이 방에서 날 꺼내줘, yeah
(Déjà vu) i bang-eseo nal kkeonaejwo, yeah
Neste lugar sombrio
어두컴컴한 이곳에서
eodukeomkeomhan igoseseo
(Déjà vu, déjà vu)
(Déjà vu, déjà vu)
(Déjà vu, déjà vu)
Essa repetição não tem fim
이런 반복됨은 끝이 없어
ireon banbokdoemeun kkeuchi eopseo
Déjà vu
Déjà vu
Déjà vu
Déjà vu
Déjà vu
Déjà vu
(Déjà vu) Não consigo escapar das correntes
(Déjà vu) 벗어날 수 없는 굴레
(Déjà vu) beoseonal su eomneun gulle
(Déjà vu) Neste lugar sombrio
(Déjà vu) 어두컴컴한 이곳에서
(Déjà vu) eodukeomkeomhan igoseseo
(Déjà vu) Quando esta música terminar
(Déjà vu) 이 노래가 끝이 날 때면
(Déjà vu) i noraega kkeuchi nal ttaemyeon
Sem mais medos e sem mais lágrimas
No more fears and no more tears
No more fears and no more tears
Eu nunca quero voltar, para o silêncio sem fim
I don't ever wanna go back, 끝없는 고요 속으로
I don't ever wanna go back, kkeuteomneun goyo sogeuro
Quando eu cair, vou trazer de volta este monólogo
떨어질 때 이 독백을 다시 꺼내볼게
tteoreojil ttae i dokbaegeul dasi kkeonaebolge
Minha música do meu coração, minha gente e minha família
My music from my heart, my people and my family
My music from my heart, my people and my family
Até que o som dos batimentos do meu coração engula as caixas de som
내 심장 박동소리가 스피커를 삼킬 때까지
nae simjang bakdongsoriga seupikeoreul samkil ttaekkaji
Eu continuarei correndo, nunca desacelerando
I’ma keep on running, never slowing down
I’ma keep on running, never slowing down
Desistir é fácil, é a mentira do diabo
포기하면 쉽다는 것은 악마의 거짓말
pogihamyeon swipdaneun geoseun angmaui geojinmal
Repetir o que foi feito não é tão difícil
했던 것을 또 반복 그딴 거 어렵지도 않아
haetdeon geoseul tto banbok geuttan geo eoryeopjido ana
Apenas até minha voz alcançar
그저 내 목소리가 닿을 때까지
geujeo nae moksoriga daeul ttaekkaji
Estou em um déjà vu
I'm in a déjà vu
I'm in a déjà vu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ONE PACT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: