Transliteração gerada automaticamente

Mizuchi No Miko
Onmyouza
A Sacerdotisa do Dragão Das Chuvas
Mizuchi No Miko
Ah, lamentando por tudo e subindo aos céus
Aa すべてをうれいてそらえのぼりゆく
Aa subete wo ureite sora e nobori yuku
Seu semblante de dragão ainda é daquele dragão das chuvas
りゅうのおもかげはあの みずちのまま
Ryuu no omokage wa ano mizuchi no mama
O sentimento reprimido guardado em seu sorriso
ほほえみにやどしたひきとむおもいを
Hohoemi ni yadoshita hikitomu omoi wo
Será apagado por vento e chuva, a hesitação é um placebo
かきけすあまかぜためらいはぎやく
Kaki kesu amakaze tamerai wa giyaku
Sob um julgamento antigo
ゆうえんのさばきのもとに
Yuuen no sabaki no moto ni
Aquele que nos salvará da destruição
ほろびゆくわれらをすくもの
Horobi yuku warera wo suku mono
O eterno vai e vem da maré dos erros humanos
とわにゆきかえすひとのあやまちのしお
Towa ni yukikaesu hito no ayamachi no shio
Compensação, acusando até mesmo por isso
あがないそれすらもかぶせて
Aganai sore sura mo kabusete
A pureza do mártir é ao menos o símbolo da partida
とんあふじょうけつはせめてはなむけのかね
Tonafu jouketsu wa semete hanamuke no kane
Luz que tinge os trajes da sacerdotisa
まといしかんのきぬをそめるひかりよ
Matoishi kan no kinu wo someru hikari yo
A corda da ressurreição protegida até suas cores desbotarem
あすまでまもりつぐかいせいのつなを
Asu made mamori tsugu kaisei no tsuna wo
A tarefa de soltá-la em seu ponto de ruptura
ついえるすんよにときはなつまけを
Tsuieru sunyo ni tokihanatsu make wo
As formalidades vazias das pessoas são absorvidas em mim
わがむねにやつしたひとびとのきょうれい
Waga mune ni yatsushita hitobito no kyorei
A fonte da eternidade expõe a negligência
ばんこのいずみがかいたいをあばく
Banko no izumi ga kaitai wo abaku
Como um malogro distante
ゆうえんのだたいのごとき
Yuuen no datai no gotoki
Queimando a nós que entregamos em soberba
おごりくるわれらをもやせ
Ogori kuru warera wo moyase
O eterno vai e vem da maré dos erros humanos
とわにゆきかえすひとのあやまちのしお
Towa ni yukikaesu hito no ayamachi no shio
Compensação, acusando até mesmo por isso
あがないそれすらもかぶせて
Aganai sore sura mo kabusete
A pureza do mártir é ao menos o símbolo da partida
とんあふじょうけつはせめてはなむけのかね
Tonafu jouketsu wa semete hanamuke no kane
Luz que tinge os trajes da sacerdotisa!
まといしかんのきぬをそめるひかりよ
Matoishi kan no kinu wo someru hikari yo
Como uma chama elegante
ゆうえんなほむらのごとく
Yuuen na homura no gotoku
Reduzindo à cinzas a nós que rumamos para a destruição
ほろびゆくわれらをはいにして
Horobiyuku warera wo hai ni shite
O eterno vai e vem da maré dos erros humanos
とわにゆきかえすひとのあやまちのしお
Towa ni yukikaesu hito no ayamachi no shio
Compensação, acusando até mesmo por isso
あがないそれすらもかぶせて
Aganai sore sura mo kabusete
A pureza do mártir é ao menos o símbolo da partida
とんあふじょうけつはせめてはなむけのかね
Tonafu jouketsu wa semete hanamuke no kane
Os trajes da sacerdotisa são tingidos de escarlate
まといしかんのきぬがあけにそまりて
Matoishi kan no kinu ga ake ni somarite
Olhe para o céu, para a luz do expurgo que o preenche
てんをあおげみちるきよめのひかり
Ten wo aoge michiru kiyome no hikari
Os cegos adoradores enlouquecem
あがめしなまくらはたぶりて
Agameshi namakura wa taburite
A salvação que eles entoam são fortalezas de areia
とんあうすくいなどすべてさじょうのやぐら
Tonau sukui nado subete sajou no yagura
Reúnam-se
よりふせ
Yori fuse
Vidas que rondam e devoram este planeta
このほしをくらいめぐるいのちよ
Kono hoshi wo kurai meguru inochi yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onmyouza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: