Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tsuchigumo Kitan
Onmyouza
A Lenda do Tsuchigumo
Tsuchigumo Kitan
A sombra que não reflete a luz
そのみをひかりささぬやみにかぶり
Sono mi wo hikari sasanu yami ni haburi
apenas espera em silêncio o tempo passar
ただしずかにときをまつ
tada shizuka ni toki wo matsu
na profundidade do rio que escorre em seu rosto
ただれたそのつらのかわのおくでは
tadareta sono tsura no kawa no oku de wa
uma paixão profunda arde
ふかいれんつじょうがもえる
fukai rentsujou ga moeru
Frio e quente, a voz não se faz ouvir
さむしあつし いかし かゆしこえもだせぬ
Samushi atsushi ikashi kayushi koe mo dasenu
No solo solitário, fragmentos de sonhos
こどくなつちのなかはほぞかむゆめのかけら
Kodoku na tsuchi no naka wa hozokamu yume no kakera
se agarram à terra fria, unindo a porta do amanhã
つめたいつちをはみてつないだあすのとびら
tsumetai tsuchi wo hamite tsunaida asu no tobira
Na caverna do desejo, vamos celebrar a festa
ほのみゆくぼうにまつろうあんねい
Honomiyu kubou ni matsurou annei
sacudindo a poeira, vamos nos libertar
ふりはらいてとくとなす
furi haraite toku to nasu
um corpo cansado que não aguenta mais
ちちれたみるにたえぬけびたからだ
chichireta miru ni taenu kebita karada
reflete um coração que deve se libertar
いむべきこころをうつす
imubeki kokoro wo utsusu
Só cansaço, só solidão, um suspiro profundo
ひだるいだけひもじいだけいきあおく
Hidarui dake himojii dake toiki aoku
No solo solitário, fragmentos de sonhos
こどくなつちのなかはほぞかむゆめのかけら
Kodoku na tsuchi no naka wa hozokamu yume no kakera
se agarram à terra fria, unindo a porta do amanhã
つめたいつちをはみてつないだあすのとびら
tsumetai tsuchi wo hamite tsunaida asu no tobira
Até a poeira que se desfaz
くちてゆくほこりさえ
Kuchite yuku hokori sae
o tempo flui lentamente
とうとうときはながれて
toutou to toki wa nagarete
daquela ansiedade que surge
わきあがるそのあせりから
waki agaru sono aseri kara
será que é o fim ou um novo caminho?
あのがすみかをもとめまどう
ano ga sumi ka wo motome madou
As patas do elefante são feias, tremem
けむくじゃらのあしがみにくいあしが
Kemu kujara no ashi ga minikui ashi ga
se contorcendo, se aproximam
しなしなとふるえてにじりよってくる
shinashina to furuete nijiri yotte kuru
A barriga inchada e balançando
まるまるとふくれたぶよぶよのはら
Marumaru to fukureta buyobuyo no hara
os amigos se reúnem, a pessoa se afasta
はらみごがかつえてひとをくろうたか
haramigo ga katsuete hito wo kurou taka
Rosto (aranha, aranha)
つら(じぐもあながも
Tsura (jigumo anagumo)
poeira (saco, harakiri)
ぐも(ふくろはらきり
gumo (fukuro harakiri)
ser (samurai, sem saída)
いむ(さむらいねぬけ
imu (samurai nenuke)
canção (desgosto, cansei, não quero)
うた(すぼすぼかんぺいいやだいやじゃ
uta (subosubo kanpei iyada iyaja)
Tristeza, vazio, rancor, frustração, nada é visível
かなしいむなしにくしくやしいなにもみえぬ
Kanashi munashi nikushi kuyashi nanimo mienu
No solo solitário, fragmentos de sonhos
こどくなつちのなかはほぞかむゆめのかけら
Kodoku na tsuchi no naka wa hozokamu yume no kakera
se agarram à terra fria, unindo a porta do amanhã
つめたいつちをはみてつないだあすのとびら
tsumetai tsuchi wo hamite tsunaida asu no tobira



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onmyouza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: