Tradução gerada automaticamente

The Red Death
Opera IX
A Morte Vermelha
The Red Death
Os cômodos estão lotados, as danças começam na euforia da festa,The rooms are crowded the dances begin in the euphory of the party,
A orgia acontece freneticamente, mas o último cômodo, o negro, está solitário.the orgy frenetically takes place but the last room, the black one, is lonely.
Presença solitária... um relógio de ébano... o eco mudo das pausas após cada golpe lugubre.Solitary presence... an ebony clock... the mute echo of the pauses after every lugubrious troke.
As paredes negras eclipsam a sala, a banda interrompe uma melodia eufórica,The black walls eclipse the room, the band interrupts an euphoric melody,
Olhos bem abertos sob a máscara buscam um véu de certeza,Wide open eyes under the mask are seeking after a veil of certitude,
Terror e inquietação nos corações, os golpes param,Terro and uneasiness in the hearts, the strokes stop,
A música toca novamente, as danças ficam mais animadas, um grito brincalhãoThe music plays again the dances get livelier, a playful shouting
Se espalha, alguém esqueceu, para outro é apenas uma memória fraca, o tempoSpreads somebody has forgotten, to someone else if's only a fain memory, time
Passa cruelmente.Goes cruelly by.
O relógio de pêndulo marca meia-noite, as pausas são dolorosamenteThe pendulum-clock strucks midnight, the pauses are painfullly
Infinitas, as danças param novamente, doze longos golpes chamam aEndless, the dances stop again, twelve long strokes call the
Atenção para uma figura lugubre, alta e esguia, envolta em um sudário.Attention to a lugubrious figure tall and slender wrapped in a sudarium.
A máscara representa a morte vermelha.The mask represents the red death.
O manto manchado de sangue, a testa larga, o rosto de um cadáver imóvelThe bloodstained cloak, the broad forehead, a still corpse's face
Seu olhar vidrado. Ele se move lentamente com ares de realeza, como se estivesseIts glassy stare. It slowly moves with regal bearings as if it's
Movido por um vento frio e, ao passar, semeia um horror amaldiçoado.Stirred by a cold wind and passing it sows a cursed horror.
Peste entre os mestres, peste entre os servos,Pestilence among the masters, pestilence among the servants,
Peste entre todos os convidados.Pestilence among all the guests.
Em uma morte, um tapete, ele desaparece vitoriosamente na sala negra.An ona a death carpet it victoriously disappears in the black room.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opera IX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: