Tradução gerada automaticamente
Ophthalamia / The Eternal Walk (Part III)
Ophthalamia
Ophthalamia / A Caminhada Eterna (Parte III)
Ophthalamia / The Eternal Walk (Part III)
[Capítulo I: A Morte Cinza se Revela][Kapitel I: Gri doden gor sig sedd]
Sinos, sinos, ecoam nas profundas e escuras cavernasLingt, lingt nere I bergets svarta djupa salar
Onde as sombras sombrias silenciosas se esgueiram e sussurramDer de morka skuggorna tysta smyger och vesande talar
Onde a mãe dos trolls lambe suas mãos ensanguentadasDer trollmor slickar sina blodiga h+nder
Onde na água ele espera como um tufo com olhos que queimamDer I vattnet han ventar som en tuva med ogon som brender
Tu não conheces os poderes dele; pecado ou vergonhaDu hans krafter ej beger kenner; synd or skam
Pois agora a morte cinza se arrasta de seu esconderijoFor nu kryper den gri doden ur sitt gomstelle fram
Na água, tão negro como um tronco, ele flutuaI vattnet si svart han som ett dott tred flyter
Ele só sai de seu esconderijo quando o dia se esgotaHan fram ur sin hila endast kommer n+r dagen tryter
Cuidado, viajanteVar forsiktig du vandrare
Pois dedos longos e retorcidos podem te pegarfor linga knotiga fingrar dig annars tar
No riacho borbulhante, ele, como o rei da noite, vaiI den porlande b+cken han som nattens kung far
Um pequeno passo em falso e você na morte vai baterEtt litet steg fel och du hos Gri doden hammar
Com o abraço da morte, ele te envolve com prazerMed d-dens grepp han dig mer en gerna omfammar
Florestas malignas se espalham na escuridãoO+ndliga skogar I morkret sig sprida
Na noite de Ophthalamia, você vai sofrerI Ophthalamias Satans natt du skall lida
Sombras obscuras se lançam sobre vocêDunkla skuggor treden over dig kastar
Não se deixe enganar pelos espíritos malignos da noiteBli ej forford av nattens onda gastar
Após esta noite, o sol não brilhará mais para vocêEfter denna natt solen for digej lysa mer
Ele te puxará para as profundezas sem fimHan skall dra dig I det bottenlosa djupet ner
A noite sangra negra, seus olhos sãoNatten bloder svart mine dess oga er
Ecoando longe na distância e te puxando para baixoLingt bort I fjerran och her dig alldeles ner
Sussurrando, sibilando, ordenando que você váViskande, vesande, manande han dig befalla
Cada vez mais longe na fria noiteLengre och lengre ut I natten den kalla
Ninguém vai te rasgar em pedaços, não se preocupeNoglur bitir rifa dig sundur, poka grar pig vil faxma
Olhos buscam, a boca se agita,Augu leita, nefi vixra,
Prepare-se para a vida, não o deixe escaparbixdu fyrir lifnu xinu, xig hlifa hann ekki
[Capítulo II: Apenas uma presa para a morte cinza você é][Kapitel II: Blott ett byte for gri doden du er]
Siga em frente e não ouça os gritos dos mortosGi vidare och lyssna icke till de dodas drenkta grit
Ninguém escapa do abraço da morte cinzaIngen klara sig ur Gri doden grepp si vit
Demônios negros riem na noiteSvarta djevlarde skratta I natten
Eles vivem como ele, nesta água morta e malignaDe leva som han I detta onda doda vatten
Com suas longas garras, ele vai te estrangularMed sitt linga toviga hir han dig kommer att strypa
Diante dessa forma ancestral, você vai rastejarInfor denna urminnes skepnad in skall komma att krypa
Cuidado com esse satanás cinza, pois ele te querAkta sig noga for denna gri satan, for dig han vill ha
Se olhos malignos você vê na escuridão,Om onda ogon du I morkret ser,
vire-se, senão ele vai te pegarvend annars dig han skall ta
Três minutos de riso, seu jogo mortal se aproximaTre minar roat hans dystra dodslek nakttar
Ele não é mais gentil,Han mingen ging verre er,
Uma adaga que corta seu coraçãoen dolken som I dit hjerta skar
Se você quiser continuar sua jornada, ouça minhas palavrasOm din vandring du vill fortsetta lysna di till mitt ord
Cautelosamente pela floresta, depois procure seu rebanhoFortsiktig genom skogen dig ta, leta sedan efter din hjord
As montanhas estão lá, o céu negro profundo é o encanto dos olhosFjallin hi ber vix himmin svartur dalur djupir augna yndi
É tão belo quanto a armadilha, então você se torna um deleser xax sem fagur er enir gildra er, svo varaxu xig einir
Uma sombra sombria se ergue sobre o mundodokkur myrkrix skuggi reisa sig yfir heiminn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ophthalamia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: