Tradução gerada automaticamente
El Capitan
Opm
O Capitão
El Capitan
Eu tô na vibe desde os anos 1900I've been rockin since the 1900s
um microfone e dois 1200a microphone and two 1200's
então, antigamente, a gente curtia Alizéso back in the day we use to f**k with Alize
agora a gente se joga no líquido de Kingston, janow we kick it with the liquid from Kingston ja
pela manhã você tá crudo, faz você comer menudoin the morning you be crudo make you eat menudo
mijando pelo seu cu, tem que agir como um idiotapissin' out your culo got to act the foolo
Eu gosto com gelo e Coca-ColaI like it on ice with coke a cola
bebo de LA até CapitolaI sip it from LA to to Capitola
cuidado com os rolas, encosta no acostamentowatch out for the rollas pull over to the shoulda
devia ter começado a beber quando era mais velhoshoulda started drikin when I was much olda
uns gostam de gin, outros de tônicasome like gin some like tonic
Eu gosto do capitão com meia onça de crônicaI like the captain with a half ounce of chronic
refrãochorus
uma noite no verão, faz uns dois mesesone night in the summer bout two months back
saí pela cidade sem um plano de ataqueI went out on the town without a plan of attack
Heineken, shots de 151Heineken, shots of 151
e uma garrafa do que chamamos de El Capitãoand a bottle of what we call El Captain
o que aconteceu naquela noite você não consegue lembrarwhat happen that night you can't quite recall
a verdade é que, cara, você não se lembra de nadafact is boy you can't remember at all
você acordou de manhã com a cabeça girandoyou woke up in the morning with the spinnin head
e uma garota adolescente deitada ao seu lado na camaand a teenage girl lyin' next to you bed
você a chutou pra fora e então bateu a portayou kicked her out and then you slammed the door
tentando esquecer da noite anteriortryin to forget about the night before
um mês se passa e você não lembra da dataa month goes by you can't remember the date
garotas na porta dizem: "cara, tô atrasada"girls at the door says boy I'm late
esse é o preço de brincar com a vagabundathat's what you get for out playin the ho
e agora você tem um filho com uma garota que não conheceand now you got a kid with a girl you don't know
e a primeira coisa que você pensou quando ela soltou a bombaand the first thing you thought when she dropped the bomb
não devia ter ficado com o capitãoshouldn't been f**kin' with el captain
refrãochorus
agora larga a chulupa, pega o microfonenow drop the chulupa pick up the mic
e deixa a galera saber o que você curteand let the party people know just what ya like
bem, vem de Porto Ricowell it comes from Puerto Rico
então você sabe que eu tô curtindoso you know that I be diggin it
se a garrafa tá vazia, então você sabe que eu tô bebendoand if the bottles empty then you know that I been swiggin it
agora a festa tá legítimahittin it now the party's legit
as minas tão se jogando, balançando as bundas e os peitoshynas gettin lit shakin tha booties and tits
nós somos o clique OPM e é assim que a gente rolawe the opm clique and that's how we roll
então pega uma lição com meu mano Shaky Loso get some education from my man shaky lo
bem, Capitão Morgan era um pirata, carawell captian morgan was a pirate dude
ele costumava roubar os outros e agir bem rudehe use to jack motherf**kas and act real rude
como pessoa de verdade, ele não era muito divertidoas a real life person he wasn't much fun
mas ele com certeza fez uma boa garrafa de rumbut he sure made a good ass bottle of rum
refrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: