Tradução gerada automaticamente
Tell Me What You Want
Opm
Tell Me What You Want
Tell Me What You Want
Sem mais hesitação, queremos legalização
No more hesitation, we want legalization
Lute por seu direito, subir para parar a libertação
Fight for your right, rise to stop the liberation
Sem mais hesitação, queremos legalização
No more hesitation, we want legalization
Lute por seu direito, subir para parar a libertação
Fight for your right, rise to stop the liberation
Da nação, a nação
From the nation, to the nation
Não briga corporativa
No corporate altercation
Agora mantê-lo em circulação, esta é a minha ocupação
Now keep it in circulation, this is my occupation
Eles vêm sem receita médica, vai ter a medicação
They come without prescription, gonna get the medication
Por apenas uma nação de fumo, eles podem sentir o 'outragin
For just a smoke-up nation, they can feel the outragin'
Nós fumamos para a meditação, que nos dá inspiração
We smoke for meditation, that gives us inspiration
Para uma maior elevação, por revelação divina
To a higher elevation, for divine revelation
Às vezes, para o relaxamento para a mente em dialation
Sometimes for relaxation for that mind in dialation
Vou chegar direto em rotação, para mudar a sensação
Gonna reach straight in rotation, to change the sensation
Quando estou fora de férias, de cada complicação
When I'm out on vacation, from every complication
Eu posso sentir isso em meu espírito, é uma diferenciação do solo
I can feel it in my spirit, it's a soil differentiation
É uma observação, cerca de uma geração
It's an observation, about a generation
Parece que estamos parando para qualquer sensação
We seem to be stopping for any sensation
De tudo inalação, a imaginação expandida
From all inhalation, the expanded imagination
Permita-me para vender, nós moderação fumaça para cima
Allow me to sell, we smoke-up moderation
Sem mais hesitação, queremos legalização
No more hesitation, we want legalization
Lute por seu direito, subir para parar a libertação
Fight for your right, rise to stop the liberation
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Tenho o melhor, não paus (caules) sem sementes.
I got the best, no sticks (stems) no seeds.
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Tenho o melhor do ano desde que ele
I got the best of year since he
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Tenho o melhor, não paus (caules) sem sementes.
I got the best, no sticks (stems) no seeds.
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Eu tenho o tipo para definir a sua mente livre
I got the kind to set your mind free
Nomeio a delegacia de polícia até que mudar a legislação
I appoint the police station till they change the legislation
Eles ainda me em liberdade condicional a partir de uma complicação antiga
They still got me on probation from a former complication
Isto não é violação, não há diferenciação
This is no violation, there's no differentiation
entre fármacos e medicamentos à base de plantas
between pharmaceuticals, and herbal medication
Em cada implicação dos efeitos da intoxicação
In every implication from the effects of intoxication
Essas mentiras são fabricados, impresso em todas as publicações
These lies are fabricated, printed in every publication
Mostre-me a documentação destes chamados, uh, restrições
Show me the documentation of this so-called, uh, restrictions
Por estas empresas e as administrações governamentais
By these corporations, and the government administrations
Pela polícia da estação que se ressentem as alegações
By the police of the station that resent the allegations
Nunca uma vez assassinato ou uma briga relacionada
Never once an assassination or a related altercation
Nem mesmo uma complicação, é preciso fazer essa transformação
Not even a complication, we must make that transformation
Elaborar um plano para que possamos lutar contra essas leis e limitações
Devise a plan so we can fight these laws and limitations
Então pare com as restrições, não têm eterificação
So stop with the restrictions, they have no etherification
Para avançar com iteração encarceramento vivendo, as pessoas
To push through iteration, people livin incarceration
Sem mais hesitação, queremos legalização
No more hesitation, we want legalization
Lute por seu direito, subir para parar a libertação
Fight for your right, rise to stop the liberation
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Tenho o melhor, não paus (caules) sem sementes
I got the best, no sticks (stems) no seeds
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Tenho o melhor do ano desde que ele
I got the best of year since he
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Tenho o melhor, não paus (caules) sem sementes.
I got the best, no sticks (stems) no seeds.
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Eu tenho o tipo para definir a sua mente livre
I got the kind to set your mind free
Montes e montes de libras e libras
Mounds and mounds of pounds and pounds
Guardado por pistolas e mísseis cheios de rodadas e rodadas de
Guarded by pistols and missiles filled with rounds and rounds
É o que faz o mundo girar e girar como nós nos deitamos baixo
It's what makes the world go round and round as we lay low
No subterrâneo, não fazendo um som
In the underground, not making a sound
Sempre que o preço nunca é a mesma, que depende de o nome da estirpe
Where the price is never the same, it depends on the name of the strain
E quão boa ela faz você se sentir, quando se estimula o cérebro
And how good it makes you feel, when it stimulates your brain
Quando você toma uma outra batida apenas para aliviar a dor (voltar)
When you take another hit just to ease the pain (come again)
Homem, faz meu sangue ferver ao saber que vidas são perdidas
Man, it makes my blood boil to know that lives are lost
Durante as guerras, no exterior, em solo estrangeiro
Over wars, overseas, on foreign soil
E os políticos na Casa Branca, fazendo a dança da vitória porra
And politicians in the White House, doing the fuckin victory dance
Eles não vão me dê uma chance
They won't gimme a chance
Olhe através dos olhos de Deus e legalizar essas plantas!
Look through God's eyes and legalize these plants!
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Tenho o melhor, não paus (caules) sem sementes.
I got the best, no sticks (stems) no seeds.
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Tenho o melhor do ano desde que ele
I got the best of year since he
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Tenho o melhor, não paus (caules) sem sementes
I got the best, no sticks (stems) no seeds
Diga-me o que você quer
Tell me what you want
Quanto você precisa
How much you need
Eu tenho o tipo para definir a sua mente livre
I got the kind to set your mind free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: