Tradução gerada automaticamente
Pay Per View
Orbital
Pay Per View
Pay Per View
Obrigado, Clayts! Então é:Thanks a bunch, Clayts! So it's:
"Olha o narizinho dele, é azul!""Look at his little nose, it's blue!"
"Ah, sei lá, isso vai fazer bem pra ele, não vai? Ar puro.""Aw, I dunno, it'll do him good wouldn't it? Fresh air."
"Ah, eu não gosto de ar puro, não faz bem pra pele.""Ah, I don't like fresh air, it's not good for the skin."
"Não, tem ar bom sim, sabe, realmente tem ar bom onde"No, there rea-, you know, there really is good air where
tem árvores. Tem mais...oxigênio, porque elas soltamthere's trees. There's more...oxygene, 'cause they breathe out
oxigênio como a gente solta.....o outro."oxygene like we breathe out.....the other."
O sotaque me confunde toda vez.The accent confuses me everytime.
Ok, agora, alguém tem ideia de onde isso é?Okay, now, anyone have a clue where it's from?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orbital e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: