Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 215

The Don Of Venice

Ordo Draconis

Letra

O Dono de Veneza

The Don Of Venice

[Fausto:][Faustus:]
"Esta noite eu vou conjurar, mesmo que morra por isso..."This night I'll conjure though I die therefore...
Bem-vindo, entre e me desfaça da minha carneWelcome, so enter and disabuse me of my flesh
Resolva, mas dissolva meu corpo e almaSolve yet dissolve my body-and-soul binary
Eis que a magia dos meus sentidos ainda não foi exploradaBehold, the magic of my senses is still unimplored

Tentador, metamórfico, complete meu solilóquioTempter, shape-shifter, complete my mind's soliloquy
E me empurre para além do alcance da minha menteAnd push me off the verge of my intellect's scope
Chega de adiar meus possíveis feitosNo more postponing my possible feats
Despeço-me da teologia, pedindo conhecimento divino"I bid theology farewell, requesting knowledge divine"
Mefistófeles:Mephistophilis:
"Eu quero me unir a você aqui em seu serviço,"Ich will mich hier zu deinem Dienst verbinden,
Ao seu sinal, não descansar e não parar;Auf deinen Wink nicht rasten und nicht ruhn;
Quando nos encontrarmos do outro lado,Wenn wir uns drüben wiederfinden,
Você fará o mesmo por mim."So sollst du mir das gleiche tun."

[Fausto:][Faustus:]
"Se eu disser no momento:"Werd' ich zum Augenblicke sagen:
Pára! Você é tão linda!Verweile doch! Du bist so schön!
Então você pode me acorrentar,Dann magst Du mich in Fesseln schlagen,
Então eu vou querer me perder!Dann will ich gern zugrunde gehn!
Então que o sino da morte toque,Dann mag die Totenglocke schallen,
Então você estará livre de seu serviço,Dann bist du deines Dienstes frei,
O relógio pode parar, o ponteiro cair,Die Uhr mag stehn, der Zeiger fallen,
Que o tempo acabe para mim!"Es sei die Zeit für mich vorbei!"

[Fausto:][Faustus:]
"Mefistófeles, não me impeça mais"Sophistophilis, debar me no longer
Dos tesouros ilícitos que a vida reserva"From the illicit treasures life reserves"
Mefistófeles: "Tire suas roupas carnais, tire!Mephistophilis: "Take off your carnal cloth, take off!
Então estenda seu braço, você verá...So proffer your arm, you shall see...
... você pode vagar!"... you may wander!"

[Fausto:][Faustus:]
"Que o ângulo tenha mudado, minha visão não estreitada"May the angle have changed, my vista un-narrowed
Ainda assim, tedioso o lugar que vê paralelos se cruzaremYet tedious the place that sees parallels intersect
Onde mais significa voltar e voltar nós vamos... agora!"Where further means back and back we shall dash... now!"

[Fausto:][Faustus:]
"Imprimindo profundamente a podridão mofada da terra,"Deeply imprinting the earth's moldy squalor,
Torcendo os ampulhetas das formigas à vontade,Twisting the ants' dim hour-glasses at will,
Eu sacio minha luxúria em cada seio de HelenaI quench my lust on each Helen's bosom
Mas espanto, precioso conselheiro, o que está embaçando meus olhos?But gape, precious adviser, what's dulling my eyes?
Desembucha, cretino sórdido, quem se atreve a parodiarSpout out, sordid cretin, who dares to parody
Aquele que carrega a auréola do poderHim who bears the aureole of might
Com este desfile absurdo no crepúsculo lascivo de abril?"With this absurd parade at april's lecherous dusk?"

[Mefistófeles:] "Honra onde a honra é devida!"[Mephistophilis:] "Honour where honour is due!"

[Entra um Velho:][Enter an Old Man:]
"Eu vejo um anjo pairando sobre sua cabeça"I see an angel hovers o'er thy head
E, com um frasco cheio de graça preciosa,And, with a vial full of precious grace,
Oferece-se para derramar o mesmo em sua alma:Offers to pour the same into thy soul:
Então clame por misericórdia e evite o desespero."Then call for mercy, and avoid dispair."

[Fausto tropeça e emite sons estranhos de agonia][Faustus stumbles and utters strange agonizing sounds]

[Fausto:][Faustus:]
"O elo perdido, o equilíbrio, o superego... eu mesmo"The missing link, the balance, the superego... myself
Eu sou o arquiteto desta metrópole,I am the architect of this metropolis,
(do) fruto maduro do meu egoverso!"(of) my egoverse's over-ripe fruit!"

[Coral Lamento:][Chorus Lamentum:]
Benditos são seus olhos, asas de cera iguais,Blessed are his eyes, waxen wings alike,
Incandescentemente aquecidos pelo próprio Mammon,Incandescently heated by Mammon himself,
Livrando-o da clareza devastadora:Sparing him the shattering clarity:
Sua casa de cartas abandonada: um babel de ossos.His deserted house of cards: a charnel babel.
Assim permanece não resolvida a equaçãoThus unsolved remains the equation
O indescritível carrega o inefávelThe indescribable bears the ineffable
Enquanto as mãos escuras do campanárioAs the campanile's swarthy hands
Apontam novamente para o céuAre pointing towards heaven again

[Fausto, morrendo:] "Eu vi Veneza e eu..."[Faustus, dying:] "I saw Venice and I'd...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ordo Draconis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção