
Domani È Un Altro Giorno
Ornella Vanoni
Domani È Un Altro Giorno (Tradução)
Domani È Un Altro Giorno
É um daqueles dias em queÈ uno di quei giorni che
te pega a melancoliaTi prende la malinconia
que até a noite não te deixa mais.Che fino a sera non ti lascia più.
A minha fé é demais abalada agoraLa mia fede è troppo scossa ormai
mas rezo e penso comigoMa prego e penso fra di me
tentamos também com Deus, não se sabe nunca.Proviamo anche con dio, non si sa mai.
E não tem nada de mais tristeE non c'è niente di più triste
em dias como estesIn giornate come queste
que relembrar a felicidadeChe ricordare la felicità
sabendo já que é inútilSapendo già che è inutile
repetir: quiçá?Ripetere: chissà?
Amanha é um outro dia, se verá.Domani è un altro giorno, si vedrà.
É um daqueles dias em queÈ uno di quei giorni in cui
revejo toda a minha vida,Rivedo tutta la mia vita,
balanço que não quadrei nunca.Bilancio che non ho quadrato mai.
Posso dizer de cada coisaPosso dire d'ogni cosa
que fiz da minha maneiraChe ho fatto a modo mio
mas com quais resultados não saberia.Ma con che risultati non saprei.
E não me serviram para nadaE non mi son servite a niente
experiências e desilusõesEsperienze e delusioni
e se prometi, não o faço mais.E se ho promesso, non lo faccio più.
Eu sempre disse no finalHo sempre detto in ultimo
perdi ainda masHo perso ancora ma
amanha é um outro dia, se verá.Domani è un altro giorno, si vedrà.
É um daqueles dias queÈ uno di quei giorni che
tu não conheceu nuncaTu non hai conosciuto mai
feliz de ti, sim feliz de ti.Beato te, si beato te.
Eu de toda uma existênciaIo di tutta un'esistenza
gasta a dar, dar, darSpesa a dare, dare, dare
não salvei nada, nem ti.Non ho salvato niente, neanche te.
Mas apesar de tudoMa nonostante tutto
eu não renuncio a acreditarIo non rinuncio a credere
que tu poderias voltar aqui.Che tu potresti ritornare qui.
E como tanto tempo atrásE come tanto tempo fa
repito: quem o sabe?Ripeto: chi lo sa?
Amanha é um outro dia, se verá.Domani è un altro giorno, si vedrà.
E hoje não me importaE oggi non m'importa
da estação mortaDella stagione morta
por isso arrependimentos agora não tenho mais.Per cui rimpianti adesso non ho più.
E como tanto tempo atrásE come tanto tempo fa
repito: quem o sabe?Ripeto: chi lo sa?
Amanha é um outro dia, se verá.Domani è un altro giorno, si vedrà.
Amanha é um outro dia, se verá.Domani è un altro giorno, si vedrà



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ornella Vanoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: