Tradução gerada automaticamente

La Gente e Me
Ornella Vanoni
Pessoas e eu
La Gente e Me
Às cinco da tarde, bicicleta, sapatos e ônibusAlle cinque di sera, bici, scarpe e corriera
O mundo se moveIl mondo si sposta
Estou nervoso e um pouco ciumentoIo che sono nervosa e un pochino gelosa
Há pouco para quebrar minha cabeçaC’è poco che mi scoppi la testa
Eu realmente gostaria de saberVorrei proprio sapere
O que eles têm a dizerCos’è che hanno tutti da dire
O que tem que fazerChe cos’hanno da fare
Saindo, indo, indo, indo, indoUscire, entrare, andare, andare, andare
Se no fundo para mimSe in fondo per me
Você diz cale a boca beijosDici, taci, piaci, baci
Sem saber porqueSenza sapere perché
Às dez horas da noiteAlle dieci di sera
Em outro ambienteIn un’altra atmosfera
Nós também passamos para os fatosSi passa anche ai fatti
Como se fossem anchovasCome fossero acciughe
Enlatado em fila para doisIn scatola in fila per due
Parece-me que eles se tornam loucosMi pare che diventino matti
Eu realmente gostaria de saberVorrei proprio sapere
O que eles têm a dizerCos’è che hanno tutti da dire
O que tem que fazerChe cos’hanno da fare
Saindo, indo, indo, indo, indoUscire, entrare, andare, andare, andare
Se no fundo para mimSe in fondo per me
Você diz cale a boca beijosDici, taci, piaci, baci
Sem saber porqueSenza sapere perché
As pessoas se encontram, se tocam, tentamLa gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgiaSi lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amamLa gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentiraNon piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentamLa gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgiaSi lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amamLa gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentiraNon piange per una bugia
Às cinco da tarde, bicicleta, sapatos e ônibusAlle cinque di sera, bici, scarpe e corriera
O mundo se moveIl mondo si sposta
Estou nervoso e um pouco ciumentoIo che sono nervosa e un pochino gelosa
Há pouco para quebrar minha cabeçaC’è poco che mi scoppi la testa
Eu realmente gostaria de saberVorrei proprio sapere
O que eles têm a dizerCos’è che hanno tutti da dire
O que tem que fazerChe cos’hanno da fare
Saindo, indo, indo, indo, indoUscire, entrare, andare, andare, andare
Se no fundo para mimSe in fondo per me
Você diz cale a boca beijosDici, taci, piaci, baci
Sem saber porqueSenza sapere perché
As pessoas se encontram, se tocam, tentamLa gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgiaSi lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amamLa gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentiraNon piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentamLa gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgiaSi lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amamLa gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentiraNon piange per una bugia
Às dez horas da noiteAlle dieci di sera
Em outro ambienteIn un’altra atmosfera
Nós também passamos para os fatosSi passa anche ai fatti
Como se fossem anchovasCome fossero acciughe
Enlatado em fila para doisIn scatola in fila per due
Parece-me que eles se tornam loucosMi pare che diventino matti
Eu realmente gostaria de saberVorrei proprio sapere
O que eles têm a dizerCos’è che hanno tutti da dire
O que tem que fazerChe cos’hanno da fare
Saindo, indo, indo, indo, indoUscire, entrare, andare, andare, andare
Se no fundo para mimSe in fondo per me
Você diz cale a boca beijosDici, taci, piaci, baci
Sem saber porqueSenza sapere perché
As pessoas se encontram, se tocam, tentamLa gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgiaSi lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amamLa gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentiraNon piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentamLa gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgiaSi lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amamLa gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentiraNon piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentamLa gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgiaSi lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amamLa gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentiraNon piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentamLa gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgiaSi lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amamLa gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentiraNon piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentamLa gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgiaSi lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amamLa gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentiraNon piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentamLa gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgiaSi lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amamLa gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentiraNon piange per una bugia



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ornella Vanoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: