Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 402

Mick Mcguire

Orthodox Celts

Letra

Mick McGuire

Mick Mcguire

Oh, meu nome é Mick McGuire e vou te contar rapidinhoOh, me name is Mick McGuire and I'll quickly tell to you
Sobre uma jovem que eu admirava chamada Kate Donahue,Of a young girl I admired called Kate Donahue,
Ela era bonita e gordinha, acredite quando eu digo,She was fair an' fat an' fourty, believe me when I say,
Sempre que eu entrava pela porta, ouvia a mãe dela dizer:Whenever I came in at the door I heard her mummy say :
"Johnny, levanta do fogo e dá uma cadeira pro homem,"Johnny get up from fire and give the man a sate,
Não vê que é o velho McGuire e ele tá cortejando sua irmã Kate.Don't you see it's old McGuire and he's courtin' your sister Kate.
Ah, você sabe muito bem que ele tem uma fazenda um pouco fora da cidade,Oh, you know very well he owns a farm a wee bit out of a town,
Levanta daí, seu moleque atrevido, e deixa o Mac sentar".Get up of that, you impudent brat and let the Mac sit down".

A primeira vez que a conheci foi numa dança em Termagee,The first time that I met her was at dance at Termagee,
E eu muito educadamente pedi se ela dançaria um passo comigo.And I very kindly asked her if she'd dance a step with me.
Então perguntei se poderia acompanhá-la pra casa se fosse pelo meu caminho,Then I asked if I could see her home if I'd be goin' her way,
Sempre que eu entrava pela porta, ouvia a mãe dela dizer:Whenever I came in at the door i heard her mummy say :
"Johnny, levanta do fogo e dá uma cadeira pro homem,"Johnny get up from fire and give the man a sate,
Não vê que é o velho McGuire e ele tá cortejando sua irmã Kate.Don't you see it's old McGuire and he's courtin' your sister Kate.
Ah, você sabe muito bem que ele tem uma fazenda um pouco fora da cidade,Oh, you know very well he owns a farm a wee bit out of a town,
Levanta daí, seu moleque atrevido, e deixa o Mac sentar".Get up of that, you impudent brat and let the Mac sit down".

Mas agora que estamos casados, a mãe dela mudou de ideia,But now that we are married, sure, her mother changed her mind,
Só porque eu gastei a herança que o pai dela deixou pra trás.Just because I spent the legacy her father left behind.
Agora eu tô numa decadência que não me dá nem hora do dia,Now I got a bid of decadency get me time of day,
Sempre que eu entrava pela porta, ouvia a mãe dela dizer:Whenever I came in at the door I heard her mummy say :
"Johnny, vem pro fogo, você tá sentado na corrente de ar,"Johnny, come up to fire, you're sittin' in the draft,
Não vê que é o velho McGuire e ele quase me deixa maluca.Don't you see it's old McGuire and he nearly drives me daft.
Ah, você sabe muito bem que ele tem uma fazenda um pouco fora da cidade,Oh, you know very well he owns a farm a wee bit out of a town,
Só fica onde tá e nunca ouse dar a cadeira pro velho Mac".Just sit where you are and never you dare to give old Mac the chair".




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orthodox Celts e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção