Tradução gerada automaticamente

Markesaren alaba
Oskorri
A Filha do Marquês
Markesaren alaba
A filha do marquês estava interessadaMarkes baten alaba interesatua
apaixonada pelo marinheiromarineruarekin enamoratua
sem descobrir seu segredodeskubritu gaberik bere sekretua
o amor estava dentro dela.amodioa zeukan barrena sartua.
Estavam conformados um com o outroKonformatu ziraden elkarren artean
que se casariam no próximo ano.ezkonduko zirela hurrengo urtean.
Enquanto estudavam na escolaEskola ikasteko bien bitartean
ela estava bem distante de sua cidade.beraren herritikan guztiz apartean.
Assim, os dois se prepararamHala disponiturik jarri ziren biak
para entender as cartas um do outro.kartaz entenditzeko elkarren berriak.
Com a formalidade de dizer a verdadeFormalidadea(re)kin jartzeko egiak
mas não conseguiram dormir com os olhos da mãe.baina ez ziren lo egon amaren begiak.
A mãe não suportou ouvir essa palavra,Ezin egon zen ama hitz hori sufritzen,
logo começou a interceptar as cartas,berehala hasi zen kartak detenitzen,
com intenções maiores, o casamento se perdia;intentzio haundiagoz ezkontza galdutzen;
Juanita não pensava em nada disso.Juanitak holakorik ez zuen pentsatzen.
A maldição da mãe!: ela foi ao carteiroAmaren malezia!: korreora joan da
dizendo que Antonio havia morrido;Antonio hil zela egin zuen karta;
ao saber da tristeza de JuanitaJuanitaren tristura berri hura jakinda
enganada por outros com uma mentira.engainatua bestek gezur bat esanda.
A mãe diz: Juanita, minha filhaAmak esaten dio: Juanita nerea
se perdeu, dizem que Antonio Maria.galdu da, diotenez Antonio Maria.
Eu vou te encontrar outro melhornik bilatuko dizut beste bat hobea
um homem de posses, cheio de interesses.maiorazko, interes askoren jabea.
O tempo passou e a festa começouDenbora kunpliturik galaia abian
o que aconteceu em sua memóriazer pasatu ote zen haren memorian
sem receber cartas, foi embora há muito tempokartarik hartu gabe joan den aspaldian
ingênua, entrou na cidade onde nasceu.inozente sartu zen jaio zen herrian.
Essa foi a primeira coisa que ela disse.Hau da lehendabiziko hark esan zuena.
-O que é isso que se ouve com a música?-Zer da musikarekin onratzen dutena?
A filha do marquês pela ruaMarkesaren alaba kalean barrena
era o que ela precisava como noiva.esposario zela hark behar zuena.
Desmaiou e ficou assim por uma horaDesmaiaturik egin zuen ordubete
depois, até que a noiva falou duas palavrasgero nobia eske hitz bi egin arte
um monte de gente se aproximouinguratu zitzaion makina bat jende
na segunda hora, ela morreu de repente.bigarren ordurako hil zen derepente.
A noite passou e na manhã seguinteGaua pasatu eta hurrengo goizean
o enterro era de segunda classe.entierroa zuen bigarren klasean.
A filha do marquês atrás de todos;Markesaren alaba guztien atzean;
que pena seria em seu coração?Zer pena izango zen haren bihotzean?
Com dor, Antonio morreuPenarekin leherturik Antonio hil zen
Juanita o acompanhou na igreja.akonpainatu zuen Juanitak elizan.
Se o amor era como eu disseMaitasuna bazion esan dudan gisan
depois disso, ele não teve saúde.geroztikan ez zuen osasunik izan.
Se houvesse remédio para esse sentimentoErremedia baledi sentimendu hori
colocaria um intermediário para Jesus amadobitarteko bat jarri Jesus maiteari
rezando à Virgem Mariaorazio eginaz Birjina Amari
para que no céu acontecesse com Antonio Maria.zeruan gerta dadin Antonio Mari.
Na companhia um do outro, nós também queremosElkarren konpainian guk ere nahi dugu
Virgem, faça um pedido ao SenhorBirjina egiozu Jaunari erregu
se puder por todos os cristãoskristau guztiogatik baldin ahal bazenu
Iturrinok deseja assim.Iturrinok horrela desiatutzen du.
Aquele que fez os céus e a terraZeruak eta lurrak egin zituena
vem para iluminar minha memória;memoria argitzera zatoz neregana;
tenho esperança que você me deuesperantza badaukat zerorrek emana
que cumprirei o que desejo.kunplituko dudala desio dudana.
As dores do amor, desta vezAmodiozko penak oraingo honetan
se eu pudesse publicá-las em novos versos;publika ahal banintza bertso berrietan;
me informei bem sobre essas encomendasenteratu naiz ongi enkargu horietan
São José, às três e meia da tarde.San Jose arratsaldeko hiru t'erdietan.
O dia era um sinal para se lembrarEgun seinalea zen gogoan hartzeko
disse que era para ir à sua casa.esan ziola haren etxera joateko.
-Para manifestar essa palavra que desejo-Deseo dudan hitz hau manifestatzeko
estou com você, Antonio, para ser.zurekin, Antonio, nago izateko.
-O que você está me dizendo? Juanita, essa palavra-Zer esaten didazu? Juanita, hitz hori,
parece que você está tentando me seduzir.tentatzen ari zarela trazak badirudi.
Não me cabe essa nossa graduaçãoEz zait gure gradurik tokatutzen niri
não brinque com o marinheiro.ez burlarikan egin marineruari.
-Você pode ter certeza-Eduki dezakezu ongi sinistua
que há muito tempo eu gostava de você.aspaldian nengoela zutaz gustatua.
Não vou te deixar desamparadaEz zaitut nik utziko desanparatua
hoje faço um juramento a você.hala egiten dizut gaur juramentua.
-Seria em vão a nossa raiva-Alferrik izango dira haserre gurean
não me mudaria na eternidade.ez naute mudatuko eternidadean.
Quero me casar com carinhoEsposatu nahi nuke kariño onean
quando Antonio Maria chegar.Antonio Maria etortzen denean.
-Mãe, não me diga isso-Ama ez niri esan horrelakorikan
não tenho amor por outros.ez dut nik besteengana amodiorikan.
Não posso ficar alegre por dentroEzin alegre leike nere barrenikan
por causa de uma boa conveniência.komenientzia ona izanagatikan.
-Deixe de lado esse tipo de trabalho-Utzi alde batera horrelako lanak
não vejo você como as outras damas.ez ditut nik ikusten zu bezala damak.
Se você quiser, pegue a honra e a famaNahi badituzu hartu onra eta famak
te levarão a você e à sua mãe.giatuko zaituzteaitak eta amak.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oskorri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: