Tradução gerada automaticamente
ougenweide
Ougenweide
Olhar Atraente
ougenweide
Agora o frio inverno já se foi"Nu ist der küele winter gar zergangen
A noite é curta, o dia começa a se alongar:diu nacht ist kurz, der tac beginnet langen:
Surge um tempo maravilhososich hebet ein wünneclîchiu zît
Que traz alegria a todo o mundo,diu al der werlde vreude gît,
Nunca se cantou tão bem os pássaros até agora.baz gesungen nie die vogele ê noch sît.
Chegou até nós um olhar atraente:Kómen ist úns ein liehtiu ougenweide:
Vemos as maravilhas das rosas no campo,man siht der rôsen wunder ûf der heide,
As flores brotam através da grama.die bluomen dringent durch daz gras.
Quão lindo era o campo,wie schône ein wise getouwet was,
Onde meu amigo me fez um colar!dâ mir mîn geselle zeinem kranze las!
A floresta esqueceu sua frieza,Der walt hât sîner grîse gar vergezzen,
A primavera está sentada em um verde suave,der meie ist ûf ein grüenez zwî gesezzen,
Ela conquistou muitos louvores.er hât gewunnen loubes vil.
Logo você verá um jogo de amor:bint dir balde trûtgespil:
Você sabe que eu quero um cavaleiro.dú weist wol daz ich mit einem ritter wil."
Isso chegou aos ouvidos da mãe da donzela.Daz gehôrte der mägde muoter tougen.
Ela disse: "Cuidado com suas mentiras.sî sprach: "behalte hinne vür dîn lougen.
Sua indecisão é evidente.dîn wankelmuot ist offenbâr.
Cobre bem seu cabelo.wint ein hüetel um dîn hâr.
Você deve estar sem suas roupas, se quiser se juntar ao grupo."dú muost âne die dînen wât, wilt án die schar."
"Mãe, quem te disse que eu deveria me esconder"Muoter mîn, wer gap iu daz ze lêhen
Para que eu não pudesse me mostrar a vocês?daz ich iuch mîner waete solde vlêhen?
Nunca se falou de tal coisa.dérn gespunnet ir nie vadem.
Deixe que as preocupações se afastem.lâzet rouwen solhen kradem.
Onde está a chave? Feche logo isso para mim."wâ nu slüzzel? sliuz ûf balde mir daz gadem."
As roupas estavam trancadas em um baú.Diu wât diu was in einem schrîne versperret.
Isso foi puxado por uma alça.daz wart bî einem staffel ûf gezerret.
A velha nunca viu sua dor.diu alte ir leider nie gesach.
Quando a criança quebrou seu cofre,dô daz kint ir kisten brach,
Ela ficou sem palavras, pois não sabia o que dizer.dô gesweic ir zunge, daz sî nicht ensprach.
Então ela pegou o vestido tão rápido.Dar ûz nam sî daz röckel alsô balde.
Estava em um vale pequeno e magro.daz was gelegen in mager kleinen valde.
Seu cinto era uma fita estreita.ir gürtel was ein rieme smal.
Na mão de Riuwental.in des hant von Riuwental.
A orgulhosa donzela jogou seu vestido de lado.warf diu stolze maget ir gickelvêhen bal.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ougenweide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: