Tradução gerada automaticamente

All You Did Was Save My Life
Our Lady Peace
Tudo que Você Fez Foi Salvar Minha Vida
All You Did Was Save My Life
Você olhou pra mim quando entrou no quartoYou looked at me as you walked in the room
Como o Mar Vermelho, você me abriuLike the Red Sea you split me open
De algum jeito sabia que essas asas eram roubadasSomehow knew these wings were stolen
Tudo que você fez foi salvar minha vidaAll you did was save my life
Tentei correr, mas não consegui me moverTried to run but I couldn't move
Bom, eu paguei por esses sapatos de concretoWell I paid for these concrete shoes
Mas como um cantor que canta o bluesBut like a singer that sings the blues
Você viu esperança no desesperoYou saw hope in the hopeless
Eu não estou morrendo!I'm not dying!
Tudo que você fez foi salvar minha vidaAll you did was save my life
Me puxou daquela linha retaPulled me out of that flat line
Colocou o batimento de volta dentroPut the heartbeat back inside
Eu não estou morrendo!I'm not dying!
Tudo que você fez foi me ajudar a passarAll you did was get me through
Eu devo cada respiração a vocêI owe every breath to you
Coração e alma sem paralisiaHeart and soul unparalyzed
Tudo que você fez foi salvar minha vidaAll you did was save my life
Salve minha vidaSave my life
Eu não estou à venda, mas já fui vendidoI'm not for sale but I've been sold
Quanto mais ouço, menos seiThe more I hear the less I know
As mentiras são engolidas inteirasThe lies are swallowed whole
Na sua insignificânciaIn their insignificance
A história já foi contada milhões de vezesThe story's been told a million times
Mas é diferente quando é sua vidaBut it's different when it's your life
Eu ganhei na loteria hoje à noiteI won the lottery tonight
A loteria hoje à noiteThe lottery tonight
Eu não estou morrendo!I'm not dying!
Tudo que você fez foi salvar minha vidaAll you did was save my life
Me puxou daquela linha retaPulled me out of that flat line
Colocou o batimento de volta dentroPut the heartbeat back inside
Eu não estou morrendo!I'm not dying!
Tudo que você fez foi me ajudar a passarAll you did was get me through
Eu devo cada respiração a vocêI owe every breath to you
Coração e alma sem paralisiaHeart and soul unparalyzed
Tudo que você fez foi salvar minha vidaAll you did was save my life
Comecei a me reerguerI started to come around
Os cães estão recuandoThe dogs are backing down
Não tenho medo de verI'm not afraid to see
O diabo foi pro subsoloThe devil's gone underground
Essa corda bamba foi cortadaThis tightrope's been cut down
E eu finalmente posso respirarAnd I can finally breathe
Você olhou pra mim quando entrou no quartoYou looked at me as you walked in the room
Como o Mar Vermelho, você me abriuLike the Red Sea you split me open
De algum jeito sabia que essas asas eram roubadasSomehow knew these wings were stolen
Eu não estou morrendo!I'm not dying!
Tudo que você fez foi salvar minha vidaAll you did was save my life
Me puxou daquela linha retaPulled me out of that flat line
Colocou o batimento de volta dentroPut the heart beat back inside
Eu não estou morrendo!I'm not dying!
Tudo que você fez foi me ajudar a passarAll you did was get me through
Eu devo cada respiração a vocêI owe every breath to you
Coração e alma sem paralisiaHeart and soul unparalyzed
Tudo que você fez foi salvar minha vidaAll you did was save my life
Tudo que você fez foi salvar minha vidaAll you did was save my life
(Coloque o batimento de volta dentro)(Put the heartbeat back inside)
Tudo que você fez foi salvar minha vidaAll you did was save my life
(Coloque o batimento de volta dentro)(Put the heartbeat back inside)
Tudo que você fez foi salvar minha vidaAll you did was save my life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Our Lady Peace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: