Tradução gerada automaticamente
Sarah Jane
Out Of Eden
Sarah Jane
Sarah Jane
a pequena Sarah Jane fugiu de casalittle sarah jane ran away from home
quatorze anos e grávida, estava sozinhafourteen and pregnent she was all alone
não conseguia escapar do erro, e ia ser mandada emboracouldn't run from wrong, and was gonna be sent away
andando com os olhos negros e azuis cheios de lágrimaswalkin' with her black and blue eyes full tears
o fardo que ela carrega é muito pesado para sua idadethe burden that she carries much to old for her years
olhando para seu rosto, você confirmaria seus piores medoslooking at her face would confirm your worst fears
mas, em vez disso, ela passa despercebidabut instead she goes unnoticed
Sarah Jane, mais uma garota que está morrendo por dentroSarah Jane another girl who is dying inside
você pensaria que alguém parariayou'd think that someone would stop
mas a gente se esconde, tão focado em terminar nosso diabut we hide, to intent on completing our day
e ela fica lá para dizerand she's left there to say
Refrão:Chorus:
Você me ouve?Do you hear me?
Você consegue me ver?Can you see me?
Andando pela rua te observandoWalking down the street watching you
Você poderia me ajudarYou could help me
Mas você não está olhandoBut your not looking
Aposto que você ajudaria se soubesseI bet you would if only you knew
Você poderia fazer a diferençaYou could make a difference
Você me ouve?Do you hear me?
Você consegue me ver?Can you see me?
Andando pela rua precisando de vocêWalking down the street needing you
Eu quero conseguirI want to make it
Como posso chegar lá?How can I get there?
Se você me mostrasse que se importa, você sabeIf you showed me that you cared, you know
Você poderia fazer a diferençaYou could make the difference
Ele ficou lá assistindo o mundo do décimo quinto andarHe's left to watch the world from the fifteenth floor
sozinho com a lembrança, não saia mais de casaalone with the reminder, don't go out anymore
Você sabe que aqueles meninos são problema aqui no nosso bairroYou know those boys are trouble here in our neighborhood
Mas você é meu garoto e tem a chance de ser algo bomBUt you're my boy and you've got the chance to be something good
Ainda assim, o chamado das ruas era forte demais para ignorarStill the call of the streets was too much to ignore
Agora ele está preso no jogo e não consegue encontrar uma porta abertaNow he's caught up in the game and can't find an open door
Ele é um bom garoto que se perdeu e está tentando sairHe's a good boy gone bad and he's trying to get out
Mas todo mundo tem medo demais de ouvir sobre o que ele está falandoBut everybody's too afraid to hear what he's talking about
Marcus Brown, vive uma vida muito pesada para sua idadeMarcus Brown, lives a life much too old for his age
Se ninguém responder, ele será apenas palavras em uma páginaIf no one responds, he'll be words on a page
Mais uma estatística morta porque nenhuma ligação foi feitaAnother statistic dead cause no calls were made
Para checar o garoto que estava sumido da quinta sérieTo check on the boy who was missing from the fifth grade
refrãochorus
pontebridge
Em todo lugar que você olha, há pessoas machucadas passandoEverywhere you turn there's hurting people passing by
É uma pena que poderíamos mudar uma vida, mas não tentamosIts such a shame that we could change a life but we don't try
Olhar para fora do nosso mundo e mergulharTo look outside out world and delve
Nos problemas deste lugarInto the problems in this place
As crianças precisam de uma resposta, e Deus precisa do seu rostoThe children need an answer, and God needs your face
lisa:lisa:
Bem, eu realmente quero saber se você está sentindo issoWell I really want to know if you're feeling me
A situação é real para mimThe situation is real to me
bonafide:bonafide:
Você me faz sentir você sob minha peleYou got me feelin you under my skin
Como Stevie me fez vagar cego, de novo e de novoLike Stevie got me wandering blind, again and again
lisa:lisa:
Você realmente tem um coração para os menos favorecidosDo you really have a heart for the least of these
E entende que precisamos ensinar a elesAnd understand that we really need to teach to these
Ou continuar vivendo em um mundo onde a morte é um fatoOr keep living in a world where death is a fact
Crianças pequenas perguntando: "por que meu pai tem que morrer assim?"Little kids asking, "why my daddy gotta die like that"
Não quero mandar meus filhos para a escola quando eles sentem que precisamDon't want to send my kids to school when they feel they got
carregar uma arma para sobreviver ao caminho pelas ruasto pack the heat to survive the walk of the streets
Onde jovens mulheres não estão vivas porque ainda acreditam nasWhere young women aren't alive because they still believe the
mentiras e nunca reconhecem quem Deus as fez por dentrolies and never recognize who God made them inside
Deus nos ajude se não ajudarmos eles a encontrar seu caminhoGod help us if we don't help them find their way
Deus nos ajude se não mudarmos nossa vida hojeGod help us if we don't change our living today
Deus nos ajude se nos escondermos no canto e ignorarmos os gritos da rua,God help us if we hide in the corner and ignore the cries of the street,
Você ouve o que eles dizem?Do you hear what they say?
Deus, por favor, ajude-os a passar pelo diaGod pleas help them make is through the day
Deus, por favor, mande alguém para aliviar a dorGod please send somebody to ease the pain
Você sabe que eles precisam de uma saída desse jogoYou know they need a way up out the game
Eu sei que você a ouve, Deus, o nome dela é Sarah JaneI know you hear her God, her name is Sarah Jane



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Out Of Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: