Tradução gerada automaticamente
A Courting Song
Over The Garden Wall
Uma canção de cortejo
A Courting Song
Escreva uma carta de amor, garoto
Write a loving letter, boy
Que desce, varre e enrola
That swoops and sweeps and curls
O calígrafo é exatamente a coisa
The calligrapher is just the thing
Para ajudá-lo a ganhar sua garota
To help you win your girl
Então você precisa se vestir de maneira inteligente
Then you'll need to dress up smart
O alfaiate está aqui por acaso
The tailor's here by chance
Ele vai costurar suas calças, furar seu cinto
He'll stitch your trousers, hole your belt
Na alta costura da França
In the fine couture of France
Seus sapatos, meu Deus, como eles são usados
Your shoes, my goodness, how they're worn
Mas você é jovem demais para saber
But you're too young to know
Nada corteja o desprezo de uma mulher
Nothing courts a woman's scorn
Mais do que arranhões no dedo do pé
More than scuffs on the toe
O sapateiro pode cuidar disso
The cobbler can attend to that
Enquanto isso, você deve ter bolo
Meanwhile you must have cake
O padeiro e o confeiteiro
The baker and the patissier
Precisa de trabalho, pelo amor de Deus
Need work, for goodness sake
Olá-dee-diddly-dum-ti-dum-ti-dia
Hi-dee-diddly-dum-ti-dum-ti-day
Que tempo feliz teremos
What a merry time we'll have
No dia do seu casamento!
Upon your wedding day!
Olá-dee-diddly-dum-ti-dum-ti-dia
Hi-dee-diddly-dum-ti-dum-ti-day
Há trabalho para todos quando os meninos se casam
There's work for all when little boys get married
Aquele cone pontudo na sua cabeça
That pointy cone upon your head
Você não pode estar usando isso
You can't be wearing that
O moleiro, ele vai consertar você
The milliner, he'll fix you up
Com um chapéu de seda alto adequado
With a proper high silk hat
A noiva, é claro, ela precisará de um vestido
The bride, of course, she'll need a dress
Em que devemos concordar
On that we must agree
A costureira, minha jovem amante
The seamstress, my young lover
Oh, quão grata ela ficará!
Oh, how grateful she will be!
Os anéis! Por chiclete, eu esqueci?
The rings! By gum, did I forget?
Bem, essa é a minha parte favorita
Well, that's my favorite part
Os votos, toda a bagunça romântica
The vows, the whole romantic mess
Agora essa é a arte do joalheiro!
Now that's the jeweler's art!
E assim, você vê, nossa obra
And so, you see, our handiwork
É seu se você estiver inclinado
Is yours if you're inclined
Mas nosso meio de vida está em jogo
But our livelihood's at stake
Então não vá e mude de idéia
So don't you go and change your mind
Olá-dee-diddly-dum-ti-dum-ti-dia
Hi-dee-diddly-dum-ti-dum-ti-day
Que tempo feliz teremos
What a merry time we'll have
No dia do seu casamento!
Upon your wedding day!
Olá-dee-diddly-dum-ti-dum-ti-dia
Hi-dee-diddly-dum-ti-dum-ti-day
Há trabalho para todos! O menino está se casando
There's work for all! The little boy's gettin' married
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Over The Garden Wall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: