Tradução gerada automaticamente
The Surgeon
Overkill
O cirurgião
The Surgeon
Sangrando pelo mártir, estávamos sangrando pelo papa
Bleeding for the martyr, we were bleeding for the pope
Estávamos sangrando pela vítima, estávamos sangrando pela droga
We were bleeding for the victim, we were bleeding for the dope
Estávamos sangrando pelo criminoso enquanto ele tentava recuperar o fôlego
We were bleeding for the felon as he tried to catch his breath
E o filho da puta gritou (sangrar até a morte)
And the motherfucker cried out (bleed till death)
Havia sangue na janela, havia sangue no chão
There was blood upon the window, there was blood upon the floor
Havia sangue sobre a mão trêmula a mão que trancou a porta
There was blood upon the shaking hand the hand that locked the door
Estávamos sangrando pelas crianças enquanto eu tentava recuperar o fôlego
We were bleeding for the children as I tried to catch my breath
E o filho da puta grita (sangrar até a morte)
And the motherfucker cries out (bleed till death)
Não quebre minha concentração, não quebre minhas costas em duas
Don't break my concentration, don't break my back in two
Uma fixação de mão firme, um corte sangrando em você
One steady hand fixation, one cut bleed all over you
Não quebre minha concentração
Don't break my concentration
Não quebre minhas costas em duas
Don't break my back in two
Eu sou o cirurgião, eu sou a cara do medo
I am the surgeon, I am the face of fear
Eu cortei seus sonhos, e desejo mantê-lo perto
I cut your dreams away, and long to hold you near
Eu sou o cirurgião, nunca derramei uma lágrima
I am the surgeon, I never shed a tear
Eu sou o cirurgião e desejo, desejo, desejo ter você perto
I am the surgeon and I long, I long, long to hold you near
Estávamos matando pelo povo, estávamos matando pelo estado
We were killing for the people, we were killing for the state
Estávamos matando apenas por matar, e o fizemos por ódio
We were killing just for killing, and we did it out of hate
Estávamos matando pelos inocentes, os culpados recuperam o fôlego
We were killing for the innocent, the guilty catch their breath
Então o filho da puta grita (mate até a morte)
Then the motherfucker cries out (kill till death)
Havia corpos no jardim, havia corpos na rua
There were bodies in the garden, there were bodies on the street
Houve carnificina, desculpe-me e um corpo aos meus pés
There was carnage, beg ya pardon and a body at my feet
Estávamos matando pelos inocentes, os culpados recuperam o fôlego
We were killing for the innocent, the guilty catch their breath
Então o filho da puta grita (mate até a morte)
Then the motherfucker cries out (kill till death)
Não quebre minha concentração, não quebre minhas costas em duas
Don't break my concentration, don't break my back in two
Uma fixação de mão firme, um corte sangrando em você
One steady hand fixation, one cut bleed all over you
Eu sou o cirurgião, eu sou a cara do medo
I am the surgeon, I am the face of fear
Eu cortei seus sonhos, e desejo mantê-lo perto
I cut your dreams away, and long to hold you near
Eu sou o cirurgião, nunca derramei uma lágrima
I am the surgeon, I never shed a tear
Eu sou o cirurgião e desejo, desejo, desejo ter você perto
I am the surgeon and I long, I long, long to hold you near
Sangrar pela manhã, no ar da manhã (sangrar, sangrar)
Bleed out in the morning, in the morning air (bleed out, bleed out)
Sangrar à tarde, à noite eu não me importo (sangrar)
Bleed out in the afternoon, in the evening I don't care (bleed out)
O mundo para em seu eixo, diante do medo (sangrar, sangrar)
The world stops on its axis, in the face of fear (bleed out, bleed out)
E eu não posso sentir seu batimento cardíaco agora, quando eu te seguro perto (sangrar)
And I can't feel your heartbeat now, when I hold you near (bleed out)
Sangrar, no ar da manhã (sangrar, sangrar)
Bleed out, in the morning air (bleed out, bleed out)
Sangrar, à noite eu não me importo (sangrar, sangrar)
Bleed out, in the evening I don't care (bleed out, bleed out)
Eu sou o cirurgião, eu sou a cara do medo
I am the surgeon, I am the face of fear
Eu cortei seus sonhos, e desejo mantê-lo perto
I cut away your dreams, and long to hold you near
Eu sou o cirurgião, nunca derramei uma lágrima
I am the surgeon, I never shed a tear
Eu sou o cirurgião e desejo, desejo, desejo ter você perto
I am the surgeon and I long, I long, long to hold you near
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overkill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: