Transliteração e tradução geradas automaticamente

Azalea
-OZ-
Azaléia
Azalea
Gosto disso, a dor não é só isso, heroína trágica
Like it, えんじてたのは just it, ひげきのひろいん
Like it, enjiteta no wa just it, higeki no hiroin
Um monte de desespero, um pouco eu também divido
A lot ぜつぼうのたば, a little ぼくにもわけて
A lot zetsubou no taba, a little boku ni mo wakete
Um dia se a chuva parar, as flores vão começar a dançar
いつかあめがやむのなら あわいつぼみおどりだす
Itsuka ame ga yamu no nara awai tsubomi odori dasu
Um dia, antes de você ir, se eu deixar, elas vão florescer lindas
いつかきみがさるまでにながせるならばきれいにさきほこるから
Itsuka kimi ga saru made ni nagaseru naraba kirei ni saki hokoru kara
Neste céu sem fim, flores vermelhas se espalham
はてしないこのそらにみだれさくあかいはな
Hateshinai kono sora ni midare saku akai hana
Balançando na tranquilidade, coloridas e vibrantes
せいじゃくにゆられあざやかにそまれ
Seijaku ni yurare azayaka ni somare
Sentimentos que não param, transbordam e se repetem
たえまないおもいだけあふれてはくりかえす
Taemanai omoi dake afurete wa kurikaesu
Mesmo que as palavras sussurradas sejam mentiras
ささやかれたことばうそだとしても
Sasayakareta kotoba uso da toshite mo
Não vai mudar, vai?
かわりはしないから
Kawari wa shinai kara ?
Mesmo que eu me afaste?
こばまれても
Kobamarete mo ?
Eu estava errado? Você estava errado?
Was I wrong ? Ware you wrong ?
Was I wrong ? Ware you wrong ?
Você está salvo se eu plantar sementes?
Are you saved if I sow seeds ?
Are you saved if I sow seeds ?
Nem tudo precisa ser verdade?
All need not be true ?
All need not be true ?
Um dia, se murchar, a cidade vai mudar de estação
いつかかれてしまうならめぐるきせつまちはびた
Itsuka karete shimau nara meguru kisetsu machi wa bita
Um dia, se eu cruzar com você, a manhã despertada vai florescer linda
いつかきみとこえるならめざめたあさはきれいにさきほこるから
Itsuka kimi to koeru nara mezameta asa wa kirei ni saki hokoru kara
Neste céu sem fim, flores vermelhas se espalham
はてしないこのそらにみだれさくあかいはな
Hateshinai kono sora ni midare saku akai hana
Balançando na tranquilidade, coloridas e vibrantes
せいじゃくにゆられあざやかにそまれ
Seijaku ni yurare azayaka ni somare
Sentimentos que não param, transbordam e se repetem
たえまないおもいだけあふれてはくりかえす
Taemanai omoi dake afurete wa kurikaesu
Mesmo que eu saiba que as palavras sussurradas são mentiras?
ささやかれたことばうそだとしっても
Sasayakareta kotoba uso da to shitte mo ?
Uma única azaléia deixada em suas mãos
きみのてにのこされたいちりんのあざれあよ
Kimi no te ni nokosareta ichirin no azarea yo
Com um desejo eterno, se desfaz lentamente
えいえんにねがいこめてはかなくちりゆく
Eien ni negai komete hakanaku chiri yuku
Neste céu sem fim, se um sonho descer
はてしないこのそらにまいおりたゆめならば
Hateshinai kono sora ni maiorita yume naraba
Vai desaparecer na ilusão, mas a lembrança me chama
げんそうにきえてのこりがさそう
Gensou ni kiete nokoriga sasou
O fim daquela flor
おわりゆくそのはなの
Owari yuku sono hana no
O fim daquela vida
おわりゆくそのいのち
Owari yuku sono inochi
Com um doce néctar, eu te beijo
あまいみつともにきみにくちづけ
Amai mitsu totomoni kimi ni kuchiduke
Já não vai chegar até você?
もうとどかないから
Mou todokanai kara ?
Mesmo que tudo seja verdade?
Even if all is true ?
Even if all is true ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de -OZ- e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: