Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 18

贖罪 (Atonement)

Yutaka Ozaki

Letra

Redenção

贖罪 (Atonement)

Quietamente parado na cidade desbotada
静かにたたずむ色あせた街並
shizuka ni tatazumu iroaseta machinami

Eu estou aqui, perdendo as palavras aos poucos
すこしずつ言葉を無くして行く僕がいる
sukoshi zutsu kotoba wo nakushite iku boku ga iru

Conectando os dias com pequenos trabalhos
日常僅かな仕事でつなざ止め
nichijou wazuka na shigoto de tsunazato me

Me misturando na multidão sem expressão, congelando
無表情な人波に紛れ込み凍えてる
muhyoujou na hitonami ni magirekomi koeteru

O que estou esperando, o que estou buscando?
何を待ち続け何を求めるの
nani wo machitsuzuke nani wo motomeru no

Os dias sem nome sorriem sem motivo
名もない日々が 訳もなく微笑む
na mo nai hibi ga wake mo naku hohoemu

Estou quase perdendo a noção do tempo
時の流れすら見失いそうになる
toki no nagare sura miushinai sou ni naru

Tremendo sob o sol gelado, só isso
凍えた日差しに怯えてるそれだけさ
kogeta hizashi ni obieteru sore dake sa

É solidão ou posso chamar de paz?
孤独なのか安らぎと呼べるのか
kodoku na no ka yasuragi to yoberu no ka

Se eu tivesse que dar um nome a essa vida
この暮らしに名を付けるというのならば
kono kurashi ni na wo tsukeru to iu no naraba

Para onde estou indo, onde vou chegar?
何処へ行くのだろう 何処へ辿り着く
doko e iku no darou doko e tadoritsuku

Os dias sem nome sorriem sem motivo
名もない日々が 訳もなく微笑む
na mo nai hibi ga wake mo naku hohoemu

Eu sabia que essa era a minha vida
僕は知っていた これが僕の暮らしだと
boku wa shitte ita kore ga boku no kurashi da to

A cada mentira que descubro, me confundo com a verdade
偽りを知る度 真実に戸惑う
itsuwari wo shiru tabi shinjitsu ni tomado u

O vento traz suavemente o tempo
風は柔らかに時を運んでゆく
kaze wa yawarakani toki wo hakonde yuku

Porque envolve meu coração solitário com carinho
寂しい心を優しくそっと包むから
sabishii kokoro wo yasashiku soto tsutsumu kara

O que estou esperando, o que estou buscando?
何を待ち続け 何を求めるの
nani wo machitsuzuke nani wo motomeru no

Os dias sem nome sorriem sem motivo
名もない日々が 訳もなく微笑む
na mo nai hibi ga wake mo naku hohoemu


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yutaka Ozaki e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção