Tradução gerada automaticamente
At Long Last Love
Ozzie Nelson
Finalmente o Amor
At Long Last Love
(verso)(verse)
Estou tão apaixonado, e embora isso me traga uma alegria intensa,I'm so in love, and though it gives me joy intense,
Não consigo decifrar, se sou um apaixonado de carteirinha,I can't decipher, if I'm a lifer,
Ou se é só uma primeira ofensa.Or if it's just a first offense.
Estou tão apaixonado, não tenho senso de valores algum.I'm so in love, I've no sense of values at all.
É um romance passageiro de primavera,Is this a playtime affair of Maytime,
ou é um golpe de sorte?Or is it a windfall?
(refrão)(refrain)
É um terremoto ou apenas um choque?Is it an earthquake or simply a shock?
É a boa sopa de tartaruga ou só uma imitação?Is it the good turtle soup or merely the mock?
É um coquetel essa sensação de alegria,Is it a cocktail this feeling of joy,
ou o que sinto é o verdadeiro?Or is what I feel the real McCoy?
É para sempre ou apenas uma brincadeira?Is it for all time, or simply a lark?
É Granada que vejo ou só Asbury Park?Is it Granada I see or only Asbury Park?
É uma fantasia que não vale a pena pensar,Is it a fancy not worth thinking of,
ou é finalmente o amor?Or is it at long last love?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ozzie Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: