
¿Qué tal te va? (part. Luan Santana) (versión en portugués)
Pablo Alborán
“¿Qué tal te va? (part. Luan Santana) (versión en portugués)”
A alternância entre espanhol e português não é só estética: encena o vaivém entre negar a dor e ceder à lembrança. Quando ele promete firmeza em “Não vou chorar”, escapa o ciúme cru de “Verte con ese cabrón” (Te ver com aquele babaca), expondo o conflito entre orgulho e ferida aberta. A narrativa é direta: depois de jurarem amizade, ele percebe que a ex “ha hecho de nuevo tu vida con él” (reconstruiu sua vida com ele) e tenta se blindar — “Bobeira ficar pensando se você ainda tem saudade” — enquanto dói encarar o sorriso que agora pertence a outro. As imagens cotidianas contam muito: “cê vai de carona na minha mente” transforma a ex em passageira indesejada; “Deus me livre… te trombar por acidente” revela o medo de um encontro que derruba o controle. O desamparo aparece no par de versos “¿Dónde voy ahora para distraerme?” (Para onde vou agora pra me distrair?)/“Aonde eu vou agora pra esquecer da gente?”.
Nos trechos em espanhol, o desabafo ganha aspereza: “Ya no duermo entre palabras que han quemado” (Já não durmo entre palavras que queimaram). Depois, surge uma ironia mansa em “Solo sé que ahora que, por fin, te olvido, se ha quedado buena tarde” (Só sei que agora que, enfim, te esqueço, acabou ficando uma tarde boa), que se fecha com “Igual que abrí las puertas, hoy, por fin, las cierro” (Assim como abri as portas, hoje, enfim, eu as fecho). Essa ideia de encerramento dialoga com o momento KM0 de Pablo Alborán e com a adaptação em português de Matheus Marcolino, marcada por “bobeira”, “Deus me livre” e “te trombar”. O clipe registra a estreia ao vivo na MEO Arena, em Lisboa — performance descrita como “emocionante e mágica” — e reforça o tom de confissão. No fim, “¿Qué tal te va? (part. Luan Santana) (versión en portugués)” admite ciúme e tristeza enquanto aprende a fechar a porta para seguir em frente.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pablo Alborán e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: