Tradução gerada automaticamente
El Amor Más Fuerte
Pablo Hasél
O amor mais forte
El Amor Más Fuerte
Questione seus olhos e sempre me responda
Interroga tu mirada y siempre me responde
Que vamos lutar aqui ou além do horizonte
Que lucharemos aquí o más allá del horizonte
Eu não sei onde vamos acabar, talvez exilados
No sé dónde acaberemos, tal vez exiliados
Mas vou levantar minha bandeira vermelha nas suas mãos
Pero sí que izaré mi bandera roja en tus manos
Vamos continuar criando consciência de classe
Sigamos creando conciencia de clase
E um dia eles pagam por isso
Y que un día lo paguen
Vamos nos ajudar a não sermos covardes
Ayudémonos a no ser unos cobardes
Eu não acredito em mais amor do que o revolucionário
No creo en más Amor que el revolucionario
Unidos por muito mais do que gostar de nós
Unidos por mucho más que por gustarnos
Minha trincheira em seus lábios
Mi trinchera en tus labios
Não me protege da repressão
No me protege de la represión
Mas isso me faz melhor armado
Pero sí me hace estar mejor armado
As noites que passo com você são
Las noches que paso a tu lado son
Fãs derrotados em Stalingrado
De aficionados derrotados en Stalingrado
Talvez um dia nós morremos por uma causa justa
Quizá un día muramos por una causa justa
Eu sei que você poderia fazer isso, é por isso que eu gosto tanto de você
Sé que podrías hacerlo, por eso tanto me gustas
Camarada, não me deixe perder a esperança
Camarada, no me dejes perder la esperanza
E me diga que haverá um amanhã
Y dime que habrá un mañana
Onde os oprimidos ganham
Donde los oprimidos ganan
Diga-me que um dia eles vão pagar
Dime que un día lo pagarán
Que eles não retornarão ao poder mais
Que ya no volverán al poder nunca más
Que se tivermos descendentes eles não crescerão
Que si tenemos descendientes no crecerán
Nesta sociedade decadente e podre
En esta decadente y podrida sociedad
Lembre-me que isso não será em vão
Recuérdame que ésto no será en vano
Que eu ainda tenho que colocar uma arma na minha mão
Que aún he de poner una pistola en mi mano
Que o sangue vermelho que eu derramo
Que la sangre roja que derramo
Um dia virá daqueles que nos pisaram
Un día brotará de los que nos han pisoteado
A resistência continua, tão aprisionada e tão livre
La resistencia sigue, tan presos y tan libres
Como um desenho de Manuel Pérez Martínez
Como un dibujo de Manuel Pérez Martínez
Enquanto a injustiça nos fere saberemos
Mientras nos duelan las injusticias sabremos
Que nós não fizemos efeito o veneno daqueles porcos
Que no nos hizo efecto el veneno de esos cerdos
Companheiro de raiva
Compañera de rabia
Eu queimo de novo se você lembrar de mim
Vuelvo a arder si me recuerdas
No hospício lá fora
En el manicomio de ahí fuera
Deixe nossas mentes ropes
Que nuestras mentes cuerdas
Eles não precisam se desculpar com ninguém
No tienen que pedir perdón a nadie
Por precisar da Revolução tanto quanto o ar
Por necesitar la Revolución tanto como el aire
Quando tudo mudar, não estaremos aqui
Cuando todo cambie ya no estaremos aquí
Mas lutando pelo futuro com você eu sou feliz
Pero luchando por el futuro contigo soy feliz
De tudo que senti
De todo cuanto sentí
Estou ficando com sua compreensão
Me quedo con tu comprensión
Depois de anos com o coração
Tras años con el corazón
Em um campo de concentração
En un campo de concentración
Muitas vezes quando te vejo na minha cama
A menudo cuando te veo en mi cama
Eu sinto o que essas pessoas barbadas manejando o Granma
Siento lo que esos barbudos tripulando el Granma
Se minha vida terminar, pegue meu ódio e bata com força
Si mi vida acaba, recoge mi odio y golpéales duro
Que eu vou estar com a nossa
Que yo estaré con los nuestros
Vendo como esse mundo muda
Viendo cómo cambia este mundo
Diga-me que um dia eles vão pagar
Dime que un día lo pagarán
Que eles não retornarão ao poder mais
Que ya no volverán al poder nunca más
Que se tivermos descendentes eles não crescerão
Que si tenemos descendientes no crecerán
Nesta sociedade decadente e podre
En esta decadente y podrida sociedad
Lembre-me que isso não será em vão
Recuérdame que esto no será en vano
Que eu ainda tenho que colocar uma arma na minha mão
Que aún he de poner una pistola en mi mano
Que o sangue vermelho que eu derramo
Que la sangre roja que derramo
Um dia virá daqueles que nos pisaram
Un día brotará de los que nos han pisoteado
Outro amanhecer vermelho em nossa cama
Otro amanecer rojo en nuestra cama
Então mar vermelho ao cinza que nos reclama fora
Luego mar rojo al gris que fuera nos reclama
Deixe-me fechar as portas, eu abro suas pernas
Que me cierren puertas, que yo abro tus piernas
Buscando o bem estar que o sistema nos nega
Buscando el bienestar que el Sistema nos niega
Meu amigo, você pode levá-la a seguir
Mi amiga, tú puedes conseguir que siga
Plantando sua dinâmica podre
Plantando cara a sus dinámicas podridas
Desejo-lhe como prisioneiro político a anistia
Te deseo como un preso político a la amnistía
Depois da vitória socialista perdida nos guia
Tras la victoria socialista que perdidos nos guía
Se um dia tivermos filhos, podemos olhar na cara deles
Si un día tenemos hijos podremos mirarlos a la cara
Diga-lhes que resistimos para que não sejam pisados
Decirles que resistimos para que no los pisaran
Eu começaria todos os problemas que se escondem
Comenzaría todos los problemas que acechan
Para lutar contra os Progres
Por combatir a los Progres
E os porcos certos
Y a los cerdos de Derechas
Eu não me sinto mais sozinha porque não consigo adormecer
Ya no me siento tan solo al no poder dormirme
Ao sonhar acordado que estamos finalmente livres
Por soñar despierto que al fin somos libres
Você tira a geada do meu coração e enverniza
Sacas la escarcha de mi corazón y lo barnizas
Com o sangue do culpado
Con la sangre de los culpables
Que tenha suas carícias
Que tienen tus caricias
Diga-me que um dia eles vão pagar
Dime que un día lo pagarán
Que eles não retornarão ao poder mais
Que ya no volverán al poder nunca más
Que se tivermos descendentes eles não crescerão
Que si tenemos descendientes no crecerán
Nesta sociedade decadente e podre
En esta decadente y podrida sociedad
Lembre-me que isso não será em vão
Recuérdame que esto no será en vano
Que eu ainda tenho que colocar uma arma na minha mão
Que aún he de poner una pistola en mi mano
Que o sangue vermelho que eu derramo
Que la sangre roja que derramo
Um dia virá do
Un día brotará de los
Que eles nos atropelaram
Que nos han pisoteado
Meu parceiro de raiva
Mi compañera de rabia
Lembra de mim
Recuérdamelo
Que um dia eles vão pagar
Que un día lo pagarán
Que eles não retornarão ao poder mais
Que ya no volverán al poder nunca más
Obrigado por não vender sua essência
Gracias por no vender tu escencia
O amor mais forte é revolucionário
El amor más fuerte es revolucionario
Unidos por muito mais do que gostar de nós
Unidos por mucho más que por gustarnos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pablo Hasél e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: