Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11

Retomar La Adrenalina

Pablo Hasél

Letra

Retornar para Adrenaline

Retomar La Adrenalina

Eu só quero sentir de novo
Sólo quiero volver a sentir

O que eu senti pela primeira vez
Lo que sentí la primera vez

Que eu gravei em cassete
Que grabé en casset

E acabei chorando de emoção
Y acabé llorando de emoción

Eu ainda estou procurando o transe, blindado minha nuvem
Sigo buscando el trance, acorazando mi nube

Sorrindo onde eles renascerem, aqueles que não cumprem
Sonriendo donde renacen, los que leyes incumplen

Deixando minha vida para ver a vida interessante
Dejándome la vida por ver a la vida interesante

Então as ruas podres não me impedem de me levantar
Para que calles podridas no impidan que me levante

A morte me deixou com tesão vestida de branco
La muerte me puso cachondo vestida de blanco

Eu cheguei ao fundo e gemi o que hoje eu canto
Se la metí hasta el fondo y gimió lo que hoy canto

Eu respondo ao desapontamento
Respondo al desencanto

Com o eco da declaração de amor
Con el eco de la declaración de amor

O que me fez seu coração colossal em perigo de extinção
Que me hizo su colosal corazón en peligro de extinción

O atraso na dor que minha voz eclodiu falhou
El atraco al dolor que mi voz tramó fracasó

É por isso que toda vez que eu grito eu estou sussurrando adeus
Por eso cada vez que grito te estoy susurrando adios

Dias cinzentos, pinto-os com utopias que podem ser cumpridas
Días grises, los pinto con utopías que pueden cumplirse

Mas eu nunca jurei que não iria abrir minhas cicatrizes
Pero nunca juré que no abriría mis cicatrices

Sangue me ajuda a me conhecer, o que eu vou fazer
La sangre me ayuda a conocerme, que le voy a hacer

Eu não escolhi essa obsessão pela ilusão de ontem
Yo no escogí esta obsesión por la ilusión de ayer

Hoje eu te foderia com herpes
Hoy te follaría hasta con herpes

Diga-me, por que você está mentindo para mim?
Dime, por qué me mientes?

Você sabe que chupar minha fragilidade faz você se sentir mais forte
Sabes que mamando mi fragilidad te sientes más fuerte

Maldito amor, esqueço o feitiço das minhas endorfinas
Jodido enamoradizo, olvido el hechizo de mis endorfinas

Viciado à noite porque é quando o dia termina
Adicto a la noche porque es cuando el día termina

A escuridão camufla tantas faces falsas
La oscuridad camufla tantas caras falsas

Onde você não consegue encontrar nada
Donde no encontrar nada

Nada além de morte inventada
Nada más que a la muerte maquillada

Eu agarro seus seios, mas meu choque não admite airbags
Te agarro los pechos pero mi choque no admite airbags

Eu procuro tesouros no lixo, ah
Busco tesoros en la basura, ah

No momento não há mais
De momento no hay más

Adoro quando você dança com o requiem dos meus sonhos
Me encanta cuando bailas con el requiem de mis sueños

Nós vimos muita menina, hoje vamos ficar cegos
Ya vimos demasiado nena, hoy pongámonos ciegos

A lua esconde o segredo da minha adrenalina
La luna esconde el secreto de mi adrenalina

Ele me convida para cocaína, mas hoje
Me invita a cocaína, pero hoy

Fique calmo, me escale
Estar sereno me sube arriba

O labirinto pode fazer você perder seus sentidos
El laberinto puede hacerte perder los sentidos

A escola nos ensinou a viver para os outros
El colegio nos enseñó a vivir pa otros

Não sentir mais do que vivo
No a sentirnos más que vivos

Você era meu anjo, mas eu tomei o gosto mais estranho
Fuíste mi ángel pero le cogí el extrañísimo gusto

Para ver minhas asas quebradas lutando contra o injusto
A ver rotas mis alas por luchar contra lo injusto

Sua respiração me mantém sedado e quando eu deixo sua cama
Tu aliento me mantiene sedado y al irme de tu cama

Eu não sei como encarar essa luta tão imóvel
No se como afrontar esta lucha tan inmóvil

Como fugitivo
Como desbocada

Meus olhos de luto, você nunca viu o mundo chorar
Mis ojos de luto, nunca te han visto por el mundo llorar

Eu não te culpo, você só quer ser um cara normal
No te culpo, sólo quieres ser un tipo normal

Eu quase me afoguei no orvalho da manhã, mas eu lubrifiquei
Casi me ahogo en el rocío del amanecer pero lubriqué

Para minhas musas e não me desculpe se eu quiser obtê-lo
A mis musas y no se excusan si se la quiero meter

Encantos da noite desaparecem com insulto do sol
Encantos nocturnos desaparecen con el insulto del sol

Eu suponho que não tenho cérebro, é por isso que não pensei
Asumo que no tenía cerebro, por eso en mi no pensó

Como uma criança vendo sua mãe entrar no bordel
Como un niño viendo entrar a su madre en el burdel

É assim que eu sinto se você quer tê-lo, não Pablo, a fama é cruel
Así me siento si quieres a hasél, no a pablo, la fama es cruel

Erosão do coração eventualmente faz a maioria
La erosión del corazón acaba por hacer que la mayoría

Envelhecer com este diminutivo e a alma pior que o frio
Lleguen a viejos con este diminuto y el alma peor que fría

Eu não quero isso, antes que eu deixasse os beijos me matar
No quiero eso, antes dejaría que me mataran los besos

Que eu não dei, quando eu crescer eu quero ser um humanista isolado
Que no he dado, de mayor quiero ser humanista aislado

Volte, onde eu matei quem não poderia estar, atordoado
Regreso, donde maté a quien no podía ser, aturdido

Mulher, leve-se ao peito que eu fiquei sem o seu batimento cardíaco
Mujer, tómate a pecho que me desfaso sin tus latidos

O romantismo do fracasso faz você perder o respeito
El romanticismo del fracaso hace perderle el respeto

Eu desafio você, para ficar comigo o que ninguém conseguiu
Te reto, a que consigas conmigo lo que nadie a conseguido

A areia do relógio é do deserto existencial
La arena del reloj es del desierto existencial

Onde você está outra miragem eu não quero nem pensar nisso
Donde que eres otro espejismo ni lo quiero pensar

Eu vou ser motorista imprudente e bêbado na estrada
Seré conductor temerario y ebrio en la carretera

Onde a jornada é mistério e o objetivo ninguém chega
Donde el viaje es misterio y a la meta nadie llega

Você vai pegar carona e eu vou te pegar, quando nós batermos
Tú harás autostop y te recogeré, cuando nos estrellemos

Eu já vou ser treinado para sentir sua falta
Yo ya estaré entrenado pa apenas echarte de menos

Mas hoje eu não tenho adrenalina no veiculo pra te procurar
Pero hoy no tengo adrenalina en el vehículo pa ir a buscarte

Distância é dor, mas essa dor faz arte
La distancia es dolor, pero este dolor fabrica arte

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pablo Hasél e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção