Tradução gerada automaticamente
Esclavo de La Soledad
Pablo Perea
Escravo da Solidão
Esclavo de La Soledad
Um velho hotel, a luz de um novo amanhecerUn viejo hotel, la luz de un nuevo amanecer
Dão cor às lembranças que deixei pra trásDan color a los recuerdos que tras de mi dejé
As coisas que aprendi ontem quase sem quererLas cosas que ayer aprendí casi sin querer
As guardo bem dentro, sob minha peleLas llevo guardadas muy dentro, bajo mi piel
Um sonho a mais, que me empurra pra liberdadeUn sueño más, que me empuja hacia la libertad
Não perca tempo em perguntar,No pierdas tiempo en preguntar,
Não persiga o que já não existe mais,No persigas lo que no existe ya,
... não me encontrarás ........ no me encontrarás ...
Escravo da solidão, você me ensinou a ser;Esclavo de la soledad, tu me enseñaste a ser;
Onde estiver meu carro, é meu larDonde esté mi coche, está mi hogar
Escravo da solidão, já me acostumeiEsclavo de la soledad, ya me acostumbré
E a verdade é que não é tão ruim assimY la verdad que no se está tan mal
Um dia eu te disse: "com o sol eu vou embora...Un día te dije: "con el sol me marcharé...
Não quero sentir suas correntes", hoje eu vou, já viuNo quiero sentir tus cadenas", hoy me voy, ya lo ves
E você ria achando que eu não ia ter coragemY tu te burlabas pensando que no me iba a atrever
Seu sorriso alimentava minha vontade de ir e não voltarTu sonrisa alimentaba mis ansias de marcharme y no volver
Quando você me trancava mais, mais me empurrava pra liberdadeCuando me encerrabas más, más me empujabas hacia la libertad
Não perca tempo em perguntar,No pierdas tiempo en preguntar,
Não persiga o que já não existe mais,No persigas lo que no existe ya,
... não me encontrarás ...... no me encontrarás ...
Escravo da solidão, você me ensinou a ser;Esclavo de la soledad, tu me enseñaste a ser;
Onde estiver meu carro, é meu larDonde esté mi coche, está mi hogar
Escravo da solidão, já me acostumeiEsclavo de la soledad, ya me acostumbré
E a verdade é que não é tão ruim assimY la verdad que no se está tan mal
Agora, neste velho hotel, vejo seu fantasma na paredeAhora en este viejo hotel veo tu fantasma en la pared
Minhas lágrimas são gotas de álcool,Mis lágrimas son gotas de alcohol,
E agora as chaves do meu coraçãoY ahora las llaves de mi corazón
A quem eu vou dar...A quien se las daré...
Escravo da solidão, você me ensinou a ser;Esclavo de la soledad, tu me enseñaste a ser;
Onde estiver meu carro, é meu larDonde esté mi coche, está mi hogar
Escravo da solidão, já me acostumei,Esclavo de la soledad, ya me acostumbré,
E a verdade é que não é tão ruim assim.Y la verdad que no se está tan mal.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pablo Perea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: