Tradução gerada automaticamente
Poems
Pacific Overtures
Poemas
Poems
KayamaKayama
Chuva brilhandoRain glistening
Na bétula prateada,On the silver birch,
Como as lágrimas da minha amada.Like my lady's tears.
Sua vez.Your turn.
ManjiroManjiro
Chuva se acumulando,Rain gathering,
Desaguando em riachos,Winding into streams,
Como as estradas para Boston.Like the roads to boston.
Sua vez.Your turn.
KayamaKayama
Névoa pairando,Haze hovering,
Como o sussurro da seda,Like the whisper of the silk,
Enquanto minha amada se ajoelha.As my lady kneels.
Sua vez.Your turn.
ManjiroManjiro
Névoa cintilante,Haze glittering,
Como um eco das lâmpadasLike an echo of the lamps
Nas ruas de Boston.In the streets of boston.
Sua vez.Your turn.
KayamaKayama
Lua,Moon,
Eu a amo como a lua,I love her like the moon,
Transformando grama em joiasMaking jewels of the grass
Por onde minha amada passa,Where my lady walks,
Minha esposa amada.My lady wife.
ManjiroManjiro
Lua,Moon,
Eu a amo como a lua,I love her like the moon,
Lavando o ontem emboraWashing yesterday away
Como minha amada faz,As my lady does,
América.America.
Sua vez.Your turn.
KayamaKayama
Vento murmurando.Wind murmuring.
Ela está murmurando por mimIs she murmuring for me
Através de seu campo de sonhos?Through her field of dreams?
Sua vez.Your turn.
ManjiroManjiro
Vento resmungando.Wind muttering.
Ela está brigando comigo?Is she quarreling with me?
Ela quer que eu volte?Does she want me home?
Sua vez.Your turn.
KayamaKayama
Eu não sou um rouxinol,I am no nightingale,
Mas ela ouve a cançãoBut she hears the song
Que posso cantar para ela,I can sing to her,
Minha esposa amada.My lady wife.
ManjiroManjiro
Eu não sou um rouxinol,I am no nightingale,
Mas minha canção sobre elaBut my song of her
Poderia superar o mar.Could outsing the sea.
América.America.
KayamaKayama
Amanhecer piscando,Dawn flickering,
Desenhando sombras dos pinheirosTracing shadows of the pines
Sobre minha amada dormindo.On my lady sleeping.
Sua vez.Your turn.
ManjiroManjiro
Amanhecer clareandoDawn brightening
Enquanto ela abre os olhos,As she opens up her eyes,
Mas sou eu quem acorda.But it's i who come awake.
Sua vez.Your turn.
KayamaKayama
Você vai.You go.
ManjiroManjiro
Sua vez.Your turn.
AmbosBoth
Folhas,Leaves,
Eu a amo como as folhas,I love her like the leaves,
Mudando do verde para o rosa e para o dourado,Changing green to pink to gold,
E a mudança é tudo.And the change is everything.
Sol,Sun,
Eu a vejo como o solI see her like the sun
No centro de uma piscina,In the center of a pool,
Enviando ondulações até a costa,Sending ripples to the shore,
Até o fim da minha jornada.Till my journey's end.
ManjiroManjiro
Sua vez.Your turn.
KayamaKayama
Chuva.Rain.
ManjiroManjiro
Névoa.Haze.
KayamaKayama
Lua.Moon.
ManjiroManjiro
Vento.Wind.
KayamaKayama
Rouxinol.Nightingale.
ManjiroManjiro
Amanhecer.Dawn.
KayamaKayama
Folhas.Leaves.
ManjiroManjiro
Sol.Sun.
AmbosBoth
Fim.End.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pacific Overtures e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: