Nails To The Tooth
Paleface
Dor interna e autodestruição em “Nails To The Tooth”
Em “Nails To The Tooth”, do Paleface, o título já indica uma inversão do ditado tradicional “tooth and nail” (dente e unha), sugerindo que a luta retratada não é heroica, mas marcada por dor e autodestruição. A música explora um ciclo intenso de sofrimento psicológico, onde o maior inimigo é o próprio eu. Trechos como “crows circle around my fucking ripped skin” (“corvos circulam ao redor da minha pele rasgada”) e “I'm wearing the black ring” (“estou usando o anel preto”) reforçam temas de morte, luto e autolesão, criando uma atmosfera pesada e sombria ao longo da letra.
A repetição de frases como “fuck my life up, fuck my soul” (“foda-se minha vida, foda-se minha alma”) e a exposição direta de pensamentos suicidas mostram uma vulnerabilidade extrema, sem qualquer tentativa de suavizar o sofrimento. Metáforas como “I am the locust tree” (“eu sou a árvore de gafanhotos”) transmitem a sensação de estar sendo consumido por dentro, enquanto a presença constante de corvos reforça o clima de desesperança. A música não oferece consolo ou redenção, apenas um retrato cru de alguém lutando para sobreviver a si mesmo, mesmo quando tudo parece perdido.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paleface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: